< Псалмул 118 >

1 Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
2 Сэ зикэ Исраел: „Кэч ын вяк цине ындураря Луй!”
to say please Israel for to/for forever: enduring kindness his
3 Каса луй Аарон сэ зикэ: „Кэч ын вяк цине ындураря Луй!”
to say please house: household Aaron for to/for forever: enduring kindness his
4 Чей че се тем де Домнул сэ зикэ: „Кэч ын вяк цине ындураря Луй!”
to say please afraid LORD for to/for forever: enduring kindness his
5 Ын мижлокул стрымторэрий, ам кемат пе Домнул: Домнул м-а аскултат ши м-а скос ла ларг.
from [the] terror to call: call to LORD to answer me in/on/with broad LORD
6 Домнул есте де партя мя, ну мэ тем де нимик: че пот сэ-мь факэ ниште оамень?
LORD to/for me not to fear what? to make: do to/for me man
7 Домнул есте ажуторул меу ши мэ букур кынд ымь вэд ымплинитэ доринца фацэ де врэжмаший мей.
LORD to/for me in/on/with to help me and I to see: see in/on/with to hate me
8 Май бине есте сэ кауць ун адэпост ын Домнул декыт сэ те ынкрезь ын ом;
pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with man
9 май бине сэ кауць ун адэпост ын Домнул декыт сэ те ынкрезь ын чей марь.
pleasant to/for to seek refuge in/on/with LORD from to trust in/on/with noble
10 Тоате нямуриле мэ ынконжурау: ын Нумеле Домнулуй, ле тай ын букэць.
all nation to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
11 Мэ ынконжурау, м-ау ымпресурат, дар, ын Нумеле Домнулуй, ле тай ын букэць.
to turn: surround me also to turn: surround me in/on/with name LORD for to circumcise them
12 М-ау ынконжурат ка ниште албине: се стинг ка ун фок де спинь; ын Нумеле Домнулуй, ле тай ын букэць.
to turn: surround me like/as bee to put out like/as fire thorn in/on/with name LORD for to circumcise them
13 Ту мэ ымпинӂяй ка сэ мэ фачь сэ кад, дар Домнул м-а ажутат.
to thrust to thrust me to/for to fall: fall and LORD to help me
14 Домнул есте тэрия мя ши причина лауделор меле; Ел м-а мынтуит.
strength my and song LORD and to be to/for me to/for salvation
15 Стригэте де бируинцэ ши де мынтуире се ыналцэ ын кортуриле челор неприхэниць: дряпта Домнулуй кыштигэ бируинца!
voice cry and salvation in/on/with tent righteous right LORD to make: do strength
16 Дряпта Домнулуй се ыналцэ; дряпта Домнулуй кыштигэ бируинца!
right LORD be exalted right LORD to make: do strength
17 Ну вой мури, чи вой трэи ши вой повести лукрэриле Домнулуй.
not to die for to live and to recount deed LORD
18 Домнул м-а педепсит, да, дар ну м-а дат прадэ морций.
to discipline to discipline me LORD and to/for death not to give: give me
19 Дескидеци-мь порциле неприхэнирий, ка сэ интру ши сэ лауд пе Домнул!
to open to/for me gate righteousness to come (in): come in/on/with them to give thanks LORD
20 Ятэ поарта Домнулуй: пе еа интрэ чей неприхэниць.
this [the] gate to/for LORD righteous to come (in): come in/on/with him
21 Те лауд пентру кэ м-ай аскултат, пентру кэ м-ай мынтуит!
to give thanks you for to answer me and to be to/for me to/for salvation
22 Пятра пе каре ау лепэдат-о зидарий а ажунс сэ фие пусэ ын капул унгюлуй клэдирий.
stone to reject [the] to build to be to/for head corner
23 Домнул а фэкут лукрул ачеста ши есте о минунэцие ынаинтя окилор ноштри.
from with LORD to be this he/she/it to wonder in/on/with eye our
24 Ачаста есте зиуа пе каре а фэкут-о Домнул: сэ не букурэм ши сэ не веселим ын еа!
this [the] day to make LORD to rejoice and to rejoice in/on/with him
25 Доамне, ажутэ! Доамне, дэ избындэ!
Please! LORD to save [emph?] please Please! LORD to prosper [emph?] please
26 Бинекувынтат сэ фие чел че вине ын Нумеле Домнулуй! Вэ бинекувынтэм дин Каса Домнулуй.
to bless [the] to come (in): come in/on/with name LORD to bless you from house: temple LORD
27 Домнул есте Думнезеу ши не луминязэ. Легаць ку фуний вита пентру жертфэ ши адучець-о пынэ ла коарнеле алтарулуй!
God LORD and to light to/for us to bind feast in/on/with cord till horn [the] altar
28 Ту ешть Думнезеул меу, ши еу Те вой лэуда; Думнезеуле, Те вой прямэри.
God my you(m. s.) and to give thanks you God my to exalt you
29 Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his

< Псалмул 118 >