< Псалмул 116 >
1 Юбеск пе Домнул, кэч Ел ауде гласул меу, черериле меле.
Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
2 Да, Ел Шь-а плекат урекя спре мине, де ачея-Л вой кема тоатэ вяца мя.
Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
3 Мэ ынфэшурасерэ легэтуриле морций ши м-апукасерэ судориле мормынтулуй; ерам прадэ неказулуй ши дурерий. (Sheol )
Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię. (Sheol )
4 Дар ам кемат Нумеле Домнулуй ши ам зис: „Доамне, мынтуеште-мь суфлетул!”
I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
5 Домнул есте милостив ши дрепт ши Думнезеул ностру есте плин де ындураре.
Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
6 Домнул пэзеште пе чей фэрэ рэутате: ерам ненорочит де тот, дар Ел м-а мынтуит.
Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
7 Ынтоарче-те, суфлете, ла одихна та, кэч Домнул ць-а фэкут бине!
Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
8 Да, Ту мь-ай избэвит суфлетул де ла моарте, окий дин лакримь ши пичоареле де кэдере.
Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
9 Вой умбла ынаинтя Домнулуй, пе пэмынтул челор вий.
Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
10 Авям дрептате кынд зичям: „Сунт фоарте ненорочит!”
Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
11 Ын нелиништя мя, зичям: „Орьче ом есте ыншелэтор.”
Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
12 Кум вой рэсплэти Домнулуй тоате бинефачериле Луй фацэ де мине?
Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
13 Вой ынэлца пахарул избэвирилор ши вой кема Нумеле Домнулуй;
Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
14 ымь вой ымплини журуинцеле фэкуте Домнулуй, ын фаца ынтрегулуй Сэу попор.
Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
15 Скумпэ есте ынаинтя Домнулуй моартя челор юбиць де Ел.
Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
16 Аскултэ-мэ, Доамне, кэч сунт робул Тэу: робул Тэу, фиул роабей Тале, ши Ту мь-ай десфэкут легэтуриле!
O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
17 Ыць вой адуче о жертфэ де мулцумире ши вой кема Нумеле Домнулуй;
Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
18 ымь вой ымплини журуинцеле фэкуте Домнулуй ын фаца ынтрегулуй Сэу попор,
Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
19 ын курциле Касей Домнулуй, ын мижлокул тэу, Иерусалиме! Лэудаць пе Домнул!
W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.