< Псалмул 116 >

1 Юбеск пе Домнул, кэч Ел ауде гласул меу, черериле меле.
خداوند را دوست می‌دارم زیرا ناله و فریاد مرا می‌شنود
2 Да, Ел Шь-а плекат урекя спре мине, де ачея-Л вой кема тоатэ вяца мя.
و به درخواست من گوش می‌دهد، پس تا آخر عمر، نزد او دعا خواهم کرد.
3 Мэ ынфэшурасерэ легэтуриле морций ши м-апукасерэ судориле мормынтулуй; ерам прадэ неказулуй ши дурерий. (Sheol h7585)
خطر مرگ بر من سایه افکنده بود و مایوس و غمگین بودم، (Sheol h7585)
4 Дар ам кемат Нумеле Домнулуй ши ам зис: „Доамне, мынтуеште-мь суфлетул!”
سپس نام خداوند را خواندم و فریاد زدم: «آه ای خداوند، مرا نجات بده!»
5 Домнул есте милостив ши дрепт ши Думнезеул ностру есте плин де ындураре.
او چه خوب و مهربان است! آری، خدای ما رحیم است.
6 Домнул пэзеште пе чей фэрэ рэутате: ерам ненорочит де тот, дар Ел м-а мынтуит.
خداوند افراد ساده‌دل و فروتن را حفظ می‌کند. من با خطر روبرو بودم، ولی او مرا نجات داد.
7 Ынтоарче-те, суфлете, ла одихна та, кэч Домнул ць-а фэкут бине!
ای جان من، آسوده باش، زیرا خداوند در حق من خوبی کرده است!
8 Да, Ту мь-ай избэвит суфлетул де ла моарте, окий дин лакримь ши пичоареле де кэдере.
او مرا از مرگ نجات داد و اشکهایم را پاک کرد و نگذاشت پایم بلغزد،
9 Вой умбла ынаинтя Домнулуй, пе пэмынтул челор вий.
تا بتوانم در این دنیا در حضور خداوند زیست کنم.
10 Авям дрептате кынд зичям: „Сунт фоарте ненорочит!”
به تو ایمان داشتم، پس گفتم: «سخت پریشانم!»
11 Ын нелиништя мя, зичям: „Орьче ом есте ыншелэтор.”
در اضطراب خود به تو فریاد برآوردم: «همه دروغ می‌گویند!»
12 Кум вой рэсплэти Домнулуй тоате бинефачериле Луй фацэ де мине?
اما اینک در برابر همهٔ خوبی‌هایی که خداوند برای من کرده است، چه می‌توانم به او بدهم؟
13 Вой ынэлца пахарул избэвирилор ши вой кема Нумеле Домнулуй;
پیالۀ نجات را بلند خواهم کرد و نام خداوند را که مرا نجات داده، سپاس خواهم گفت.
14 ымь вой ымплини журуинцеле фэкуте Домнулуй, ын фаца ынтрегулуй Сэу попор.
در حضور قوم او نذرهای خود را به خداوند ادا خواهم کرد.
15 Скумпэ есте ынаинтя Домнулуй моартя челор юбиць де Ел.
جانهای مقدّسان خداوند نزد او عزیزند، پس او نخواهد گذاشت آنها از بین بروند.
16 Аскултэ-мэ, Доамне, кэч сунт робул Тэу: робул Тэу, фиул роабей Тале, ши Ту мь-ай десфэкут легэтуриле!
ای خداوند، من بندهٔ تو و پسر کنیز تو هستم. تو مرا از چنگ مرگ رها ساختی.
17 Ыць вой адуче о жертфэ де мулцумире ши вой кема Нумеле Домнулуй;
قربانی شکرگزاری را به حضورت تقدیم می‌کنم و نام تو را گرامی می‌دارم.
18 ымь вой ымплини журуинцеле фэкуте Домнулуй ын фаца ынтрегулуй Сэу попор,
در حضور تمام مردم اسرائیل و در خانهٔ تو که در اورشلیم است، نذرهای خود را ادا خواهم نمود. سپاس بر خداوند!
19 ын курциле Касей Домнулуй, ын мижлокул тэу, Иерусалиме! Лэудаць пе Домнул!

< Псалмул 116 >