< Псалмул 116 >

1 Юбеск пе Домнул, кэч Ел ауде гласул меу, черериле меле.
خداوند را محبت می‌نمایم زیرا که آواز من و تضرع مرا شنیده است.۱
2 Да, Ел Шь-а плекат урекя спре мине, де ачея-Л вой кема тоатэ вяца мя.
زیرا که گوش خود را به من فرا داشته است، پس مدت حیات خود، او را خواهم خواند.۲
3 Мэ ынфэшурасерэ легэтуриле морций ши м-апукасерэ судориле мормынтулуй; ерам прадэ неказулуй ши дурерий. (Sheol h7585)
ریسمان های موت مرا احاطه کرد و تنگیهای هاویه مرا دریافت، تنگی و غم پیدا کردم. (Sheol h7585)۳
4 Дар ам кемат Нумеле Домнулуй ши ам зис: „Доамне, мынтуеште-мь суфлетул!”
آنگاه نام خداوند را خواندم. آه‌ای خداوند جان مرارهایی ده!۴
5 Домнул есте милостив ши дрепт ши Думнезеул ностру есте плин де ындураре.
خداوند رئوف و عادل است و خدای ما رحیم است.۵
6 Домнул пэзеште пе чей фэрэ рэутате: ерам ненорочит де тот, дар Ел м-а мынтуит.
خداوند ساده دلان را محافظت می‌کند. ذلیل بودم و مرا نجات داد.۶
7 Ынтоарче-те, суфлете, ла одихна та, кэч Домнул ць-а фэкут бине!
‌ای جان من به آرامی خود برگرد، زیراخداوند به تو احسان نموده است.۷
8 Да, Ту мь-ай избэвит суфлетул де ла моарте, окий дин лакримь ши пичоареле де кэдере.
زیرا که جان مرا از موت خلاصی دادی و چشمانم را از اشک و پایهایم را از لغزیدن.۸
9 Вой умбла ынаинтя Домнулуй, пе пэмынтул челор вий.
به حضور خداوند سالک خواهم بود، در زمین زندگان.۹
10 Авям дрептате кынд зичям: „Сунт фоарте ненорочит!”
ایمان آوردم پس سخن گفتم. من بسیار مستمند شدم.۱۰
11 Ын нелиништя мя, зичям: „Орьче ом есте ыншелэтор.”
درپریشانی خود گفتم که «جمیع آدمیان دروغ گویند.»۱۱
12 Кум вой рэсплэти Домнулуй тоате бинефачериле Луй фацэ де мине?
خداوند را چه ادا کنم، برای همه احسانهایی که به من نموده است؟۱۲
13 Вой ынэлца пахарул избэвирилор ши вой кема Нумеле Домнулуй;
پیاله نجات را خواهم گرفت و نام خداوند را خواهم خواند.۱۳
14 ымь вой ымплини журуинцеле фэкуте Домнулуй, ын фаца ынтрегулуй Сэу попор.
نذرهای خود را به خداوند ادا خواهم کرد، به حضور تمامی قوم او.۱۴
15 Скумпэ есте ынаинтя Домнулуй моартя челор юбиць де Ел.
موت مقدسان خداونددر نظر وی گرانبها است.۱۵
16 Аскултэ-мэ, Доамне, кэч сунт робул Тэу: робул Тэу, фиул роабей Тале, ши Ту мь-ай десфэкут легэтуриле!
آه‌ای خداوند، من بنده تو هستم! من بنده تو و پسر کنیز تو هستم. بندهای مرا گشوده‌ای!۱۶
17 Ыць вой адуче о жертфэ де мулцумире ши вой кема Нумеле Домнулуй;
قربانی های تشکر نزدتو خواهم گذرانید و نام خداوند را خواهم خواند.۱۷
18 ымь вой ымплини журуинцеле фэкуте Домнулуй ын фаца ынтрегулуй Сэу попор,
نذرهای خود را به خداوند ادا خواهم کرد، به حضور تمامی قوم وی،۱۸
19 ын курциле Касей Домнулуй, ын мижлокул тэу, Иерусалиме! Лэудаць пе Домнул!
در صحن های خانه خداوند، در اندرون تو‌ای اورشلیم. هللویاه!۱۹

< Псалмул 116 >