< Псалмул 116 >
1 Юбеск пе Домнул, кэч Ел ауде гласул меу, черериле меле.
Halleluja! Ik heb Jahweh lief, Want Hij hoort naar mijn smeken!
2 Да, Ел Шь-а плекат урекя спре мине, де ачея-Л вой кема тоатэ вяца мя.
Hij luisterde naar mij, toen ik riep
3 Мэ ынфэшурасерэ легэтуриле морций ши м-апукасерэ судориле мормынтулуй; ерам прадэ неказулуй ши дурерий. (Sheol )
En de strikken des doods mij omknelden; Toen doodsangst mij kwelde, Nood en jammer mij troffen. (Sheol )
4 Дар ам кемат Нумеле Домнулуй ши ам зис: „Доамне, мынтуеште-мь суфлетул!”
Ik riep de Naam van Jahweh aan: "Ach, Jahweh, spaar toch mijn leven!"
5 Домнул есте милостив ши дрепт ши Думнезеул ностру есте плин де ындураре.
En Jahweh was genadig en trouw, Onze God vol ontferming:
6 Домнул пэзеште пе чей фэрэ рэутате: ерам ненорочит де тот, дар Ел м-а мынтуит.
Jahweh waakt over de zwakken; Ik was uitgeput, maar Jahweh heeft mij gered!
7 Ынтоарче-те, суфлете, ла одихна та, кэч Домнул ць-а фэкут бине!
Wees dan gelaten, mijn ziel; Want Jahweh blijft voor u zorgen:
8 Да, Ту мь-ай избэвит суфлетул де ла моарте, окий дин лакримь ши пичоареле де кэдере.
Hij heeft mij gered van de dood, Mijn ogen van tranen, mijn voeten van stoten;
9 Вой умбла ынаинтя Домнулуй, пе пэмынтул челор вий.
Nog mag ik voor Jahweh’s aanschijn wandelen In de landen der levenden!
10 Авям дрептате кынд зичям: „Сунт фоарте ненорочит!”
Ik blijf dus vertrouwen, al roep ik ook uit: "Ik ben diep ongelukkig!"
11 Ын нелиништя мя, зичям: „Орьче ом есте ыншелэтор.”
Al zou ik in mijn ellende ook zeggen: "Er is geen mens te vertrouwen!"
12 Кум вой рэсплэти Домнулуй тоате бинефачериле Луй фацэ де мине?
Hoe zal ik Jahweh kunnen vergelden Al het goede, dat Hij mij deed?
13 Вой ынэлца пахарул избэвирилор ши вой кема Нумеле Домнулуй;
De kelk der redding hef ik omhoog, En roep de Naam van Jahweh aan;
14 ымь вой ымплини журуинцеле фэкуте Домнулуй, ын фаца ынтрегулуй Сэу попор.
Ik zal mijn gelofte aan Jahweh volbrengen Ten overstaan van heel het volk:
15 Скумпэ есте ынаинтя Домнулуй моартя челор юбиць де Ел.
Want te duur was in de ogen van Jahweh De dood zijner vromen.
16 Аскултэ-мэ, Доамне, кэч сунт робул Тэу: робул Тэу, фиул роабей Тале, ши Ту мь-ай десфэкут легэтуриле!
Ach Jahweh, ik ben maar uw knecht, de zoon van uw dienstmaagd, Toch hebt Gij mijn boeien verbroken:
17 Ыць вой адуче о жертфэ де мулцумире ши вой кема Нумеле Домнулуй;
Ik breng U dan een offer van dank, En roep de Naam van Jahweh aan,
18 ымь вой ымплини журуинцеле фэкуте Домнулуй ын фаца ынтрегулуй Сэу попор,
19 ын курциле Касей Домнулуй, ын мижлокул тэу, Иерусалиме! Лэудаць пе Домнул!
In de voorhoven van Jahweh’s huis, Binnen uw muren, Jerusalem!