< Псалмул 115 >

1 Ну ноуэ, Доамне, ну ноуэ, чи Нумелуй Тэу дэ славэ пентру бунэтатя Та, пентру крединчошия Та!
Lạy Chúa Hằng Hữu, không thuộc về chúng con, nhưng nguyện vinh quang thuộc về Danh Chúa, vì Chúa đầy tình thương và thành tín.
2 Пентру че сэ зикэ нямуриле: „Унде есте Думнезеул лор?”
Sao các dân tộc hỏi nhau: “Đức Chúa Trời chúng nó ở đâu?”
3 Думнезеул ностру есте ын чер, Ел фаче тот че вря.
Đức Chúa Trời chúng con ngự trên trời, Ngài muốn làm việc gì tùy thích.
4 Идолий лор сунт арӂинт ши аур, фэкуць де мынь оменешть.
Còn thần chúng nó bằng bạc vàng, chế tạo do bàn tay loài người;
5 Ау гурэ, дар ну ворбеск; ау окь, дар ну вэд;
Có miệng không nói năng, và mắt không thấy đường.
6 ау урекь, дар н-ауд; ау нас, дар ну мирос;
Có tai nhưng không nghe được, có mũi nhưng không ngửi.
7 ау мынь, дар ну пипэе; пичоаре, дар ну мерг; ну скот ничун сунет дин гытлежул лор.
Tay lạnh lùng vô giác, chân bất động khô cằn, họng im lìm cứng ngắt.
8 Ка ей сунт чей че-й фак, тоць чей че се ынкред ын ей.
Người tạo ra hình tượng và người thờ tà thần đều giống như hình tượng.
9 Исраеле, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
Ít-ra-ên, khá tin cậy Chúa Hằng Hữu! Ngài là Đấng cứu trợ và thuẫn che chở họ.
10 Каса луй Аарон, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
Nhà A-rôn, hãy tin cậy Chúa Hằng Hữu! Ngài là Đấng cứu trợ và là thuẫn che chở họ.
11 Чей че вэ темець де Домнул, ынкредеци-вэ ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
Những ai kính sợ Chúa Hằng Hữu, hãy tin cậy Chúa Hằng Hữu! Ngài là Đấng cứu trợ và thuẫn che chở cho người.
12 Домнул Шь-адуче аминте де ной. Ел ва бинекувынта: ва бинекувынта каса луй Исраел, ва бинекувынта каса луй Аарон,
Chúa Hằng Hữu ghi nhớ chúng ta và ban phước dồi dào. Ngài ban phước cho người Ít-ra-ên, và thầy tế lễ, dòng họ A-rôn.
13 ва бинекувынта пе чей че се тем де Домнул, пе чей мичь ши пе чей марь.
Chúa sẽ ban phước cho người kính sợ Chúa Hằng Hữu, bất luận lớn nhỏ.
14 Домнул сэ вэ ынмулцяскэ тот май мулт, пе вой ши пе копиий воштри!
Nguyện cầu Chúa Hằng Hữu ban phước cho anh chị em và cho con cháu.
15 Фиць бинекувынтаць де Домнул, каре а фэкут черуриле ши пэмынтул!
Nguyện anh chị em được hưởng phước Chúa ban, Đấng dựng nên trời và đất.
16 Черуриле сунт але Домнулуй, дар пэмынтул л-а дат фиилор оаменилор.
Trời thuộc về Chúa Hằng Hữu, nhưng Ngài ban đất cho loài người.
17 Ну морций лаудэ пе Домнул ши нич вреунул дин чей че се кобоарэ ын локул тэчерий,
Người đã chết làm sao ca tụng Chúa Hằng Hữu, an giấc rồi, nín lặng cả thiên thu.
18 чи ной, ной вом бинекувынта пе Домнул, де акум ши пынэ ын вяк. Лэудаць пе Домнул!
Nhưng chúng con luôn chúc tụng Chúa Hằng Hữu, từ nay cho đến muôn đời về sau! Tán dương Chúa Hằng Hữu!

< Псалмул 115 >