< Псалмул 115 >
1 Ну ноуэ, Доамне, ну ноуэ, чи Нумелуй Тэу дэ славэ пентру бунэтатя Та, пентру крединчошия Та!
Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
2 Пентру че сэ зикэ нямуриле: „Унде есте Думнезеул лор?”
Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
3 Думнезеул ностру есте ын чер, Ел фаче тот че вря.
Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
4 Идолий лор сунт арӂинт ши аур, фэкуць де мынь оменешть.
I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
5 Ау гурэ, дар ну ворбеск; ау окь, дар ну вэд;
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
6 ау урекь, дар н-ауд; ау нас, дар ну мирос;
hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
7 ау мынь, дар ну пипэе; пичоаре, дар ну мерг; ну скот ничун сунет дин гытлежул лор.
hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
8 Ка ей сунт чей че-й фак, тоць чей че се ынкред ын ей.
Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
9 Исраеле, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
10 Каса луй Аарон, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
11 Чей че вэ темець де Домнул, ынкредеци-вэ ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
12 Домнул Шь-адуче аминте де ной. Ел ва бинекувынта: ва бинекувынта каса луй Исраел, ва бинекувынта каса луй Аарон,
L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
13 ва бинекувынта пе чей че се тем де Домнул, пе чей мичь ши пе чей марь.
benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
14 Домнул сэ вэ ынмулцяскэ тот май мулт, пе вой ши пе копиий воштри!
L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
15 Фиць бинекувынтаць де Домнул, каре а фэкут черуриле ши пэмынтул!
Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
16 Черуриле сунт але Домнулуй, дар пэмынтул л-а дат фиилор оаменилор.
I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
17 Ну морций лаудэ пе Домнул ши нич вреунул дин чей че се кобоарэ ын локул тэчерий,
Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
18 чи ной, ной вом бинекувынта пе Домнул, де акум ши пынэ ын вяк. Лэудаць пе Домнул!
ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.