< Псалмул 115 >

1 Ну ноуэ, Доамне, ну ноуэ, чи Нумелуй Тэу дэ славэ пентру бунэтатя Та, пентру крединчошия Та!
Bukan kami, ya TUHAN, bukan kami, tapi Engkau saja harus dipuji, sebab Engkau setia dan tetap mengasihi.
2 Пентру че сэ зикэ нямуриле: „Унде есте Думнезеул лор?”
Mengapa bangsa-bangsa harus berkata, "Di mana Allah mereka?"
3 Думнезеул ностру есте ын чер, Ел фаче тот че вря.
Allah kita ada di surga, Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya.
4 Идолий лор сунт арӂинт ши аур, фэкуць де мынь оменешть.
Berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia.
5 Ау гурэ, дар ну ворбеск; ау окь, дар ну вэд;
Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat.
6 ау урекь, дар н-ауд; ау нас, дар ну мирос;
Mereka mempunyai telinga, tetapi tak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tak dapat mencium.
7 ау мынь, дар ну пипэе; пичоаре, дар ну мерг; ну скот ничун сунет дин гытлежул лор.
Mereka mempunyai tangan, tetapi tak dapat meraba, mempunyai kaki, tetapi tak dapat berjalan, dan tak ada suara yang keluar dari kerongkongannya.
8 Ка ей сунт чей че-й фак, тоць чей че се ынкред ын ей.
Semoga begitulah nasib orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
9 Исраеле, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
Hai Israel, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
10 Каса луй Аарон, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
Hai para imam, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
11 Чей че вэ темець де Домнул, ынкредеци-вэ ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
Hai semua orang takwa, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
12 Домнул Шь-адуче аминте де ной. Ел ва бинекувынта: ва бинекувынта каса луй Исраел, ва бинекувынта каса луй Аарон,
TUHAN ingat kepada kita dan akan memberkati kita, Ia akan memberkati umat Israel dan semua imam keturunan Harun.
13 ва бинекувынта пе чей че се тем де Домнул, пе чей мичь ши пе чей марь.
Ia akan memberkati orang-orang yang takwa, baik kecil maupun besar.
14 Домнул сэ вэ ынмулцяскэ тот май мулт, пе вой ши пе копиий воштри!
Semoga TUHAN menganugerahkan banyak anak, kepada kamu dan keturunanmu.
15 Фиць бинекувынтаць де Домнул, каре а фэкут черуриле ши пэмынтул!
Semoga kamu diberkati TUHAN, pencipta langit dan bumi!
16 Черуриле сунт але Домнулуй, дар пэмынтул л-а дат фиилор оаменилор.
Langit adalah milik TUHAN saja, tetapi bumi diberikan-Nya kepada manusia.
17 Ну морций лаудэ пе Домнул ши нич вреунул дин чей че се кобоарэ ын локул тэчерий,
TUHAN tidak dipuji oleh orang mati, oleh orang yang sudah turun ke tempat yang sunyi.
18 чи ной, ной вом бинекувынта пе Домнул, де акум ши пынэ ын вяк. Лэудаць пе Домнул!
Tetapi kita yang hidup bersyukur kepada-Nya, sekarang dan sampai selama-lamanya. Pujilah TUHAN!

< Псалмул 115 >