< Псалмул 115 >
1 Ну ноуэ, Доамне, ну ноуэ, чи Нумелуй Тэу дэ славэ пентру бунэтатя Та, пентру крединчошия Та!
Nicht uns, nicht uns, nein, Deinem Namen gib die Ehre, Herr, und Deiner Huld und Deiner Treue!
2 Пентру че сэ зикэ нямуриле: „Унде есте Думнезеул лор?”
Was sollten schon die Heiden sagen: "Wo ist ihr Gott?"
3 Думнезеул ностру есте ын чер, Ел фаче тот че вря.
Im Himmel ist er, unser Gott, der alles, was er will, vollbringt. -
4 Идолий лор сунт арӂинт ши аур, фэкуць де мынь оменешть.
Doch ihre Götzen sind von Gold und Silber, ein Werk von Menschenhänden.
5 Ау гурэ, дар ну ворбеск; ау окь, дар ну вэд;
Sie haben einen Mund und reden nicht; Sie haben Augen, doch sie sehen nicht.
6 ау урекь, дар н-ауд; ау нас, дар ну мирос;
Nicht hören sie mit ihren Ohren; nicht riechen sie mit ihrer Nase.
7 ау мынь, дар ну пипэе; пичоаре, дар ну мерг; ну скот ничун сунет дин гытлежул лор.
Nicht tasten sie mit ihren Händen; nicht gehen sie mit ihren Füßen; sie bringen keinen Laut aus ihrer Kehle.
8 Ка ей сунт чей че-й фак, тоць чей че се ынкред ын ей.
Wie sie, so werden ihre Schöpfer und alle, die auf sie vertrauen. -
9 Исраеле, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
Hat aber Israel fest auf den Herrn gebaut, dann ist er ihm ein Schutz und Schild.
10 Каса луй Аарон, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
Baut Aarons Haus fest auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
11 Чей че вэ темець де Домнул, ынкредеци-вэ ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
Und bauen, die den Herren fürchten, auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
12 Домнул Шь-адуче аминте де ной. Ел ва бинекувынта: ва бинекувынта каса луй Исраел, ва бинекувынта каса луй Аарон,
So segne unsern Fortbestand der Herr! Er segne das Haus Israel! Er segne Aarons Haus!
13 ва бинекувынта пе чей че се тем де Домнул, пе чей мичь ши пе чей марь.
Er segne, die den Herren fürchten, die Kleinen mit den Großen!
14 Домнул сэ вэ ынмулцяскэ тот май мулт, пе вой ши пе копиий воштри!
Der Herr vermehre euch, euch selbst und eure Kinder!
15 Фиць бинекувынтаць де Домнул, каре а фэкут черуриле ши пэмынтул!
So seid gesegnet von dem Herrn, dem Schöpfer Himmels und der Erde! -
16 Черуриле сунт але Домнулуй, дар пэмынтул л-а дат фиилор оаменилор.
Der Himmel ist ein Himmel für den Herrn; die Erde nur gibt er den Menschenkindern.
17 Ну морций лаудэ пе Домнул ши нич вреунул дин чей че се кобоарэ ын локул тэчерий,
Die Toten loben nicht den Herrn, nicht die ins stille Reich Gesunkenen.
18 чи ной, ной вом бинекувынта пе Домнул, де акум ши пынэ ын вяк. Лэудаць пе Домнул!
Dagegen wollen wir den Herrn lobpreisen von nun an bis in Ewigkeit. Alleluja!