< Псалмул 115 >

1 Ну ноуэ, Доамне, ну ноуэ, чи Нумелуй Тэу дэ славэ пентру бунэтатя Та, пентру крединчошия Та!
Non point à nous, ô Éternel, non point à nous. Mais à ton nom donne gloire; Car toi seul tu es bon et fidèle!
2 Пентру че сэ зикэ нямуриле: „Унде есте Думнезеул лор?”
Pourquoi les nations diraient-elles: «Où est donc leur Dieu?»
3 Думнезеул ностру есте ын чер, Ел фаче тот че вря.
Notre Dieu est dans les cieux; Il fait tout ce qui lui plaît!
4 Идолий лор сунт арӂинт ши аур, фэкуць де мынь оменешть.
Leurs idoles sont des ouvrages d'argent et d'or, Des oeuvres faites par la main des hommes.
5 Ау гурэ, дар ну ворбеск; ау окь, дар ну вэд;
Elles ont une bouche, et elles ne parlent pas; Elles ont des yeux, et elles ne voient pas.
6 ау урекь, дар н-ауд; ау нас, дар ну мирос;
Elles ont des oreilles, et elles n'entendent pas; Elles ont un nez, et elles ne sentent pas;
7 ау мынь, дар ну пипэе; пичоаре, дар ну мерг; ну скот ничун сунет дин гытлежул лор.
Des mains, et elles ne touchent pas; Des pieds, et elles ne marchent pas. Leur gosier ne fait entendre aucun son.
8 Ка ей сунт чей че-й фак, тоць чей че се ынкред ын ей.
Ceux qui les fabriquent et tous ceux qui se confient en elles Leur deviendront semblables.
9 Исраеле, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
Israël, confie-toi en l'Éternel! — Il est ton aide et ton bouclier. —
10 Каса луй Аарон, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! — Il est ton aide et ton bouclier. —
11 Чей че вэ темець де Домнул, ынкредеци-вэ ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! — Il est votre aide et votre bouclier. —
12 Домнул Шь-адуче аминте де ной. Ел ва бинекувынта: ва бинекувынта каса луй Исраел, ва бинекувынта каса луй Аарон,
L'Éternel s'est souvenu de nous: il bénira, Oui, il bénira la maison d'Israël; Il bénira la maison d'Aaron.
13 ва бинекувынта пе чей че се тем де Домнул, пе чей мичь ши пе чей марь.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, Tant les petits que les grands.
14 Домнул сэ вэ ынмулцяскэ тот май мулт, пе вой ши пе копиий воштри!
L'Éternel vous multipliera ses bénédictions. A vous et à vos enfants.
15 Фиць бинекувынтаць де Домнул, каре а фэкут черуриле ши пэмынтул!
Vous êtes bénis de l'Éternel, Celui qui a fait les cieux et la terre.
16 Черуриле сунт але Домнулуй, дар пэмынтул л-а дат фиилор оаменилор.
Les cieux appartiennent à l'Éternel; Mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 Ну морций лаудэ пе Домнул ши нич вреунул дин чей че се кобоарэ ын локул тэчерий,
Ce ne sont pas les morts qui loueront l'Éternel, Ni aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence.
18 чи ной, ной вом бинекувынта пе Домнул, де акум ши пынэ ын вяк. Лэудаць пе Домнул!
Mais nous, nous bénirons l'Éternel, Dès maintenant et à perpétuité. Louez l'Éternel!

< Псалмул 115 >