< Псалмул 115 >
1 Ну ноуэ, Доамне, ну ноуэ, чи Нумелуй Тэу дэ славэ пентру бунэтатя Та, пентру крединчошия Та!
Not to us, Lord, not to us, but to you all glory should be given, because of your trustworthy love and faithfulness.
2 Пентру че сэ зикэ нямуриле: „Унде есте Думнезеул лор?”
Why should the heathen nations ask, “Where is your God?”
3 Думнезеул ностру есте ын чер, Ел фаче тот че вря.
Our God is in heaven, and he does whatever he wants.
4 Идолий лор сунт арӂинт ши аур, фэкуць де мынь оменешть.
Their idols are just things of silver and gold made by human hands.
5 Ау гурэ, дар ну ворбеск; ау окь, дар ну вэд;
They have mouths, but can't speak. They have eyes, but can't see.
6 ау урекь, дар н-ауд; ау нас, дар ну мирос;
They have ears, but can't hear. They have noses, but can't smell.
7 ау мынь, дар ну пипэе; пичоаре, дар ну мерг; ну скот ничун сунет дин гытлежул лор.
They have hands, but can't feel. They have feet, but can't walk. No sound comes from their throats.
8 Ка ей сунт чей че-й фак, тоць чей че се ынкред ын ей.
Those who make idols become just like them, and so does everyone who trusts in them.
9 Исраеле, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
Israel, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
10 Каса луй Аарон, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
Descendants of Aaron, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
11 Чей че вэ темець де Домнул, ынкредеци-вэ ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
Those who honor the Lord, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
12 Домнул Шь-адуче аминте де ной. Ел ва бинекувынта: ва бинекувынта каса луй Исраел, ва бинекувынта каса луй Аарон,
The Lord keeps us in mind and will be good to us. He will bless Israel, he will bless the descendants of Aaron.
13 ва бинекувынта пе чей че се тем де Домнул, пе чей мичь ши пе чей марь.
The Lord will bless all those who worship him, whoever they are.
14 Домнул сэ вэ ынмулцяскэ тот май мулт, пе вой ши пе копиий воштри!
May the Lord be good to you, you and your children.
15 Фиць бинекувынтаць де Домнул, каре а фэкут черуриле ши пэмынтул!
May you be blessed by the Lord who made heaven and earth.
16 Черуриле сунт але Домнулуй, дар пэмынтул л-а дат фиилор оаменилор.
The heavens belong to the Lord, but he has given the earth to humankind.
17 Ну морций лаудэ пе Домнул ши нич вреунул дин чей че се кобоарэ ын локул тэчерий,
The dead do not praise the Lord, those who have gone down into the silence of the grave.
18 чи ной, ной вом бинекувынта пе Домнул, де акум ши пынэ ын вяк. Лэудаць пе Домнул!
But we the living will always praise the Lord. Praise the Lord!