< Псалмул 112 >

1 Лэудаць пе Домнул! Фериче де омул каре се теме де Домнул ши каре аре о маре плэчере пентру порунчиле Луй!
Praise Yahweh! (Happy are/He is pleased with) those who revere him, those who happily obey his commands.
2 Сэмынца луй ва фи путерникэ пе пэмынт; нямул оаменилор фэрэ приханэ ва фи бинекувынтат.
Their children will prosper in their land; and their descendants will be blessed [by God].
3 Ел аре ын касэ богэцие ши белшуг ши неприхэниря луй дэйнуеште ын вечь.
Their families [MTY] will be very wealthy [DOU], and [the results of] their righteous deeds will endure forever.
4 Челуй фэрэ приханэ ый рэсаре о луминэ ын ынтунерик, ел есте милостив, ындурэтор ши дрепт.
Godly/Righteous people are [like] lights [SIM] that shine in the darkness on those who are kind, merciful and righteous.
5 Че бине-й мерӂе омулуй каре фаче милэ ши ымпрумутэ пе алтул ши каре ышь рындуеште фаптеле дупэ дрептате!
Things [will] go well for those who generously lend money to others and who conduct their businesses honestly.
6 Кэч ел ну се клатинэ ничодатэ; помениря челуй неприхэнит цине ын вечь.
Righteous people will not be overwhelmed/worried/distressed [because of their troubles], and they will never be forgotten [by other people].
7 Ел ну се теме де вешть реле, чи инима луй есте таре, ынкрезэтоаре ын Домнул.
They are not afraid of [receiving] bad news; they confidently/completely trust in Yahweh.
8 Инима ый есте мынгыятэ, н-аре ничо тямэ, пынэ че ышь веде ымплинитэ доринца фацэ де потривничий луй.
They are confident and not afraid, because they know that they will see [God defeat] their enemies.
9 Ел есте дарник, дэ челор липсиць; милостения луй цине ын вечь; капул и се ыналцэ ку славэ.
They give things generously to poor/needy [people]; [the results of] their kind deeds will endure forever, and they [will] be exalted and honored.
10 Чел рэу веде лукрул ачеста ши се мыние, скрышнеште дин динць ши се топеште. Пофтеле челор рэй рэмын неымплините.
Wicked people see those things and are angry; they gnash their teeth [angrily], but they [will] disappear [and die]. The [wicked] things that they want to do [will] never happen.

< Псалмул 112 >