< Псалмул 112 >

1 Лэудаць пе Домнул! Фериче де омул каре се теме де Домнул ши каре аре о маре плэчере пентру порунчиле Луй!
Alleluia. Blessed is the man that fears the Lord: he will delight greatly in his commandments.
2 Сэмынца луй ва фи путерникэ пе пэмынт; нямул оаменилор фэрэ приханэ ва фи бинекувынтат.
His seed shall be mighty in the earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Ел аре ын касэ богэцие ши белшуг ши неприхэниря луй дэйнуеште ын вечь.
Glory and riches shall be in his house; and his righteousness endures for evermore.
4 Челуй фэрэ приханэ ый рэсаре о луминэ ын ынтунерик, ел есте милостив, ындурэтор ши дрепт.
To the upright light has sprung up in darkness: he is pitiful, and merciful, and righteous.
5 Че бине-й мерӂе омулуй каре фаче милэ ши ымпрумутэ пе алтул ши каре ышь рындуеште фаптеле дупэ дрептате!
The good man is he that pities and lends: he will direct his affairs with judgment.
6 Кэч ел ну се клатинэ ничодатэ; помениря челуй неприхэнит цине ын вечь.
For he shall not be moved for ever; the righteous shall be in everlasting remembrance.
7 Ел ну се теме де вешть реле, чи инима луй есте таре, ынкрезэтоаре ын Домнул.
He shall not be afraid of [any] evil report: his heart is ready to trust in the Lord.
8 Инима ый есте мынгыятэ, н-аре ничо тямэ, пынэ че ышь веде ымплинитэ доринца фацэ де потривничий луй.
His heart is established, he shall not fear, till he shall see [his desire] upon his enemies.
9 Ел есте дарник, дэ челор липсиць; милостения луй цине ын вечь; капул и се ыналцэ ку славэ.
He has dispersed abroad; he has given to the poor; his righteousness endures for evermore: his horn shall be exalted with honour.
10 Чел рэу веде лукрул ачеста ши се мыние, скрышнеште дин динць ши се топеште. Пофтеле челор рэй рэмын неымплините.
The sinner shall see and be angry, he shall gnash his teeth, and consume away: the desire of the sinner shall perish.

< Псалмул 112 >