< Псалмул 111 >
1 Лэудаць пе Домнул! Вой лэуда пе Домнул дин тоатэ инима мя, ын товэрэшия оаменилор фэрэ приханэ ши ын адунаре.
Praise Yahweh - I will give thanks to Yahweh with all [the] heart in [the] council of upright [people] and [the] congregation.
2 Марь сунт лукрэриле Домнулуй, черчетате де тоць чей че ле юбеск!
[are] great [the] works of Yahweh [they are] studied by all [those] delighting in them.
3 Стрэлучире ши мэрецие есте лукраря Луй, ши дрептатя Луй цине ын вечь!
[is] splendor And majesty work his and righteousness his [is] enduring for ever.
4 Ел а лэсат о адучере аминте а минунилор Луй; Домнул есте ындурэтор ши милостив.
Remembrance he has appointed of wonders his [is] gracious and compassionate Yahweh.
5 Ел а дат хранэ челор че се тем де Ел; Ел Ышь адуче пуруря аминте де легэмынтул Луй.
Food he gives to [those] fearing him he remembers for ever covenant his.
6 Ел а арэтат попорулуй Сэу путеря лукрэрилор Луй, кэч ле-а дат моштениря нямурилор.
[the] power of Works his he has declared to people his to give to them an inheritance of nations.
7 Лукрэриле мынилор Луй сунт крединчошие ши дрептате; тоате порунчиле Луй сунт адевэрате,
[the] works of Hands his [are] faithfulness and justice [are] reliable all precepts his.
8 ынтэрите пентру вешничие, фэкуте ку крединчошие ши неприхэнире.
[they are] sustained For ever for ever [they are] done in faithfulness and upright[ness].
9 А тримис попорулуй Сэу избэвиря, а ашезат легэмынтул Сэу ын вечь; Нумеле Луй есте сфынт ши ынфрикошат.
Redemption - he sent for people his he ordained for ever covenant his [is] holy and to be feared name his.
10 Фрика де Домнул есте ынчепутул ынцелепчуний; тоць чей че о пэзеск ау о минте сэнэтоасэ ши слава Луй цине ын вечь.
[is the] beginning of Wisdom - [the] fear of Yahweh an understanding good [belongs] to all [those who] do them praise his [is] enduring for ever.