< Псалмул 111 >

1 Лэудаць пе Домнул! Вой лэуда пе Домнул дин тоатэ инима мя, ын товэрэшия оаменилор фэрэ приханэ ши ын адунаре.
Hallelujah. I will thank the Lord with all my heart, in the assembled congregation of his people.
2 Марь сунт лукрэриле Домнулуй, черчетате де тоць чей че ле юбеск!
Great are the things that the Lord has done, worthy of study by those who love them.
3 Стрэлучире ши мэрецие есте лукраря Луй, ши дрептатя Луй цине ын вечь!
Majestic and glorious is his work, and his righteousness abides forever.
4 Ел а лэсат о адучере аминте а минунилор Луй; Домнул есте ындурэтор ши милостив.
For his marvellous deeds he has won renown; the Lord is gracious and full of compassion.
5 Ел а дат хранэ челор че се тем де Ел; Ел Ышь адуче пуруря аминте де легэмынтул Луй.
Food he gives to those who fear him, always he remembers his covenant.
6 Ел а арэтат попорулуй Сэу путеря лукрэрилор Луй, кэч ле-а дат моштениря нямурилор.
His mighty works he has shown to his people, in giving to them the nations for heritage.
7 Лукрэриле мынилор Луй сунт крединчошие ши дрептате; тоате порунчиле Луй сунт адевэрате,
All that he does is faithful and right, all his behests are firm and sure.
8 ынтэрите пентру вешничие, фэкуте ку крединчошие ши неприхэнире.
They are established for ever and ever, executed with truth and uprightness.
9 А тримис попорулуй Сэу избэвиря, а ашезат легэмынтул Сэу ын вечь; Нумеле Луй есте сфынт ши ынфрикошат.
To his people he sent redemption, he has appointed his covenant forever. His name is holy and awe-inspiring.
10 Фрика де Домнул есте ынчепутул ынцелепчуний; тоць чей че о пэзеск ау о минте сэнэтоасэ ши слава Луй цине ын вечь.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom those who keep it are wise indeed. His praise abides for ever and ever.

< Псалмул 111 >