< Псалмул 111 >

1 Лэудаць пе Домнул! Вой лэуда пе Домнул дин тоатэ инима мя, ын товэрэшия оаменилор фэрэ приханэ ши ын адунаре.
Hallelujah! I will celebrate Jehovah with [my] whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.
2 Марь сунт лукрэриле Домнулуй, черчетате де тоць чей че ле юбеск!
Great are the works of Jehovah; sought out of all that delight in them.
3 Стрэлучире ши мэрецие есте лукраря Луй, ши дрептатя Луй цине ын вечь!
His work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.
4 Ел а лэсат о адучере аминте а минунилор Луй; Домнул есте ындурэтор ши милостив.
He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
5 Ел а дат хранэ челор че се тем де Ел; Ел Ышь адуче пуруря аминте де легэмынтул Луй.
He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant.
6 Ел а арэтат попорулуй Сэу путеря лукрэрилор Луй, кэч ле-а дат моштениря нямурилор.
He hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations.
7 Лукрэриле мынилор Луй сунт крединчошие ши дрептате; тоате порунчиле Луй сунт адевэрате,
The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are faithful:
8 ынтэрите пентру вешничие, фэкуте ку крединчошие ши неприхэнире.
Maintained for ever and ever, done in truth and uprightness.
9 А тримис попорулуй Сэу избэвиря, а ашезат легэмынтул Сэу ын вечь; Нумеле Луй есте сфынт ши ынфрикошат.
He sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.
10 Фрика де Домнул есте ынчепутул ынцелепчуний; тоць чей че о пэзеск ау о минте сэнэтоасэ ши слава Луй цине ын вечь.
The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do [his precepts]: his praise abideth for ever.

< Псалмул 111 >