< Псалмул 111 >

1 Лэудаць пе Домнул! Вой лэуда пе Домнул дин тоатэ инима мя, ын товэрэшия оаменилор фэрэ приханэ ши ын адунаре.
Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2 Марь сунт лукрэриле Домнулуй, черчетате де тоць чей че ле юбеск!
The LORD’s works are great, pondered by all those who delight in them.
3 Стрэлучире ши мэрецие есте лукраря Луй, ши дрептатя Луй цине ын вечь!
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
4 Ел а лэсат о адучере аминте а минунилор Луй; Домнул есте ындурэтор ши милостив.
He has caused his wonderful works to be remembered. The LORD is gracious and merciful.
5 Ел а дат хранэ челор че се тем де Ел; Ел Ышь адуче пуруря аминте де легэмынтул Луй.
He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
6 Ел а арэтат попорулуй Сэу путеря лукрэрилор Луй, кэч ле-а дат моштениря нямурилор.
He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
7 Лукрэриле мынилор Луй сунт крединчошие ши дрептате; тоате порунчиле Луй сунт адевэрате,
The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
8 ынтэрите пентру вешничие, фэкуте ку крединчошие ши неприхэнире.
They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
9 А тримис попорулуй Сэу избэвиря, а ашезат легэмынтул Сэу ын вечь; Нумеле Луй есте сфынт ши ынфрикошат.
He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!
10 Фрика де Домнул есте ынчепутул ынцелепчуний; тоць чей че о пэзеск ау о минте сэнэтоасэ ши слава Луй цине ын вечь.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!

< Псалмул 111 >