< Псалмул 111 >

1 Лэудаць пе Домнул! Вой лэуда пе Домнул дин тоатэ инима мя, ын товэрэшия оаменилор фэрэ приханэ ши ын адунаре.
По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
2 Марь сунт лукрэриле Домнулуй, черчетате де тоць чей че ле юбеск!
Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
3 Стрэлучире ши мэрецие есте лукраря Луй, ши дрептатя Луй цине ын вечь!
Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
4 Ел а лэсат о адучере аминте а минунилор Луй; Домнул есте ындурэтор ши милостив.
Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
5 Ел а дат хранэ челор че се тем де Ел; Ел Ышь адуче пуруря аминте де легэмынтул Луй.
Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
6 Ел а арэтат попорулуй Сэу путеря лукрэрилор Луй, кэч ле-а дат моштениря нямурилор.
Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
7 Лукрэриле мынилор Луй сунт крединчошие ши дрептате; тоате порунчиле Луй сунт адевэрате,
Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
8 ынтэрите пентру вешничие, фэкуте ку крединчошие ши неприхэнире.
Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
9 А тримис попорулуй Сэу избэвиря, а ашезат легэмынтул Сэу ын вечь; Нумеле Луй есте сфынт ши ынфрикошат.
Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
10 Фрика де Домнул есте ынчепутул ынцелепчуний; тоць чей че о пэзеск ау о минте сэнэтоасэ ши слава Луй цине ын вечь.
Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.

< Псалмул 111 >