< Псалмул 109 >

1 Думнезеул лаудей меле, ну тэчя!
למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל-תחרש
2 Кэч потривничий ау дескис ымпотрива мя о гурэ ря ши ыншелэтоаре, ымь ворбеск ку о лимбэ минчиноасэ,
כי פי רשע ופי-מרמה--עלי פתחו דברו אתי לשון שקר
3 мэ ынконжоарэ ку кувынтэрь плине де урэ ши се рэзбоеск ку мине фэрэ темей.
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם
4 Пе кынд еу ый юбеск, ей ымь сунт потривничь, дар еу алерг ла ругэчуне.
תחת-אהבתי ישטנוני ואני תפלה
5 Ей ымь ынторк рэу пентру бине ши урэ пентру драгостя мя.
וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי
6 Пе врэжмашул меу пуне-л суб стэпыниря унуй ом рэу ши ун пырыш сэ стя ла дряпта луй!
הפקד עליו רשע ושטן יעמד על-ימינו
7 Кынд ва фи жудекат, сэ фие гэсит виноват ши ругэчуня луй сэ трякэ дрепт ун пэкат!
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה
8 Пуцине сэ-й фие зилеле ла нумэр ши служба сэ й-о я алтул!
יהיו-ימיו מעטים פקדתו יקח אחר
9 Сэ-й рэмынэ копиий орфань ши невастэ-са вэдувэ!
יהיו-בניו יתומים ואשתו אלמנה
10 Копиий луй сэ умбле фэрэ ничун кэпэтый ши сэ чершяскэ, сэ-шь кауте пыня департе де локуинца лор дэрыматэ!
ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם
11 Чел че л-а ымпрумутат сэ-й пунэ мына пе тот че аре ши стрэиний сэ-й жефуяскэ родул мунчий луй!
ינקש נושה לכל-אשר-לו ויבזו זרים יגיעו
12 Нимень сэ ну май цинэ ла ел ши нимень сэ н-айбэ милэ де орфаний луй!
אל-יהי-לו משך חסד ואל-יהי חונן ליתומיו
13 Урмаший луй сэ фие нимичиць ши сэ ли се стингэ нумеле ын нямул урмэтор!
יהי-אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם
14 Нелеӂюиря пэринцилор сэй сэ рэмынэ ка адучере аминте ынаинтя Домнулуй ши сэ ну се штяргэ пэкатул мамей луй!
יזכר עון אבתיו--אל-יהוה וחטאת אמו אל-תמח
15 Домнул сэ-й айбэ тотдяуна ынаинтя окилор, ка сэ ле штяргэ помениря де пе пэмынт,
יהיו נגד-יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם
16 пентру кэ ну шь-а адус аминте сэ факэ ындураре, пентру кэ а пригонит пе чел ненорочит ши пе чел липсит, пынэ аколо ынкыт сэ омоаре пе омул ку инима здробитэ!
יען-- אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש-עני ואביון--ונכאה לבב למותת
17 Ый плэчя блестемул: сэ кадэ асупра луй! Ну-й плэчя бинекувынтаря: сэ се депэртезе де ел!
ויאהב קללה ותבואהו ולא-חפץ בברכה ותרחק ממנו
18 Се ымбракэ ку блестемул кум се ымбракэ ку хайна луй, ый пэтрунде ка апа ынэунтрул луй, ка унтделемнул ын оасе!
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו
19 Де ачея, сэ-й служяскэ де вешмынт ка сэ се акопере, де чингэтоаре ку каре сэ фие тотдяуна ынчинс!
תהי-לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה
20 Ачаста сэ фие, дин партя Домнулуй, плата врэжмашилор мей ши а челор че ворбеск ку рэутате де мине!
זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על-נפשי
21 Яр Ту, Доамне Думнезеуле, лукрязэ пентру мине дин причина Нумелуй Тэу, кэч маре есте бунэтатя Та; избэвеште-мэ!
ואתה יהוה אדני-- עשה-אתי למען שמך כי-טוב חסדך הצילני
22 Сунт ненорочит ши липсит ши ымь е рэнитэ инима ынэунтрул меу.
כי-עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי
23 Пер ка умбра гата сэ трякэ, сунт изгонит ка о лэкустэ.
כצל-כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה
24 Мь-ау слэбит ӂенункий де пост ши ми с-а слеит трупул де слэбичуне.
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן
25 Ам ажунс де окара лор; кынд мэ привеск ей, дау дин кап.
ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם
26 Ажутэ-мь, Доамне, Думнезеул меу! Скапэ-мэ прин бунэтатя Та!
עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך
27 Ши сэ штие кэ мына Та, кэ Ту, Доамне, ай фэкут лукрул ачеста!
וידעו כי-ידך זאת אתה יהוה עשיתה
28 Мэкар кэ ей блестемэ, Ту бинекувынтязэ; мэкар кэ се ридикэ ей ымпотрива мя, вор фи ынфрунтаць, яр робул Тэу се ва букура.
יקללו-המה ואתה תברך קמו ויבשו--ועבדך ישמח
29 Потривничий мей сэ се ымбраче ку окара, сэ се акопере ку рушиня лор кум се акоперэ ку о манта!
ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם
30 Вой лэуда фоарте мулт ку гура мя пе Домнул, Ыл вой мэри ын мижлокул мулцимий,
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו
31 кэч Ел стэ ла дряпта сэракулуй ка сэ-л избэвяскэ де чей че-л осындеск.
כי-יעמד לימין אביון-- להושיע משפטי נפשו

< Псалмул 109 >