< Псалмул 108 >
1 Гата ымь есте инима сэ кынте, Думнезеуле! Вой кынта, вой суна дин инструментеле меле; ачаста есте слава мя!
A Song. A Psalm by David. My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.
2 Дештептаци-вэ, алэутэ ши харпэ! Мэ вой трези ын зорь де зи.
Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn.
3 Те вой лэуда принтре попоаре, Доамне, Те вой кынта принтре нямурь.
I will give thanks to you, LORD, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.
4 Кэч маре есте бунэтатя Та ши се ыналцэ май пресус де черурь, яр крединчошия Та пынэ ла норь.
For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
5 Ыналцэ-Те песте черурь, Думнезеуле, ши фие слава Та песте тот пэмынтул!
Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth.
6 Пентру ка пряюбиций Тэй сэ фие избэвиць, скапэ-не прин дряпта Та ши аскултэ-не!
That your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
7 Думнезеу а ворбит ын сфинцения Луй: „Вой бируи, вой ымпэрци Сихемул, вой мэсура валя Сукот;
God has spoken from his sanctuary: “In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
8 ал Меу есте Галаадул, ал Меу Манасе; Ефраим есте ынтэритура капулуй Меу ши Иуда, тоягул Меу де кырмуире;
Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter.
9 Моаб есте лигянул ын каре Мэ спэл; Ымь арунк ынкэлцэминтя асупра Едомулуй; стриг де букурие асупра цэрий филистенилор!”
Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout over Philistia.”
10 Чине мэ ва дуче ын четатя ынтэритэ? Чине мэ ва дуче ла Едом?
Who will bring me into the fortified city? Who will lead me to Edom?
11 Оаре ну Ту, Думнезеуле, каре не-ай лепэдат ши каре ну врей сэ май ешь, Думнезеуле, ку оштириле ноастре?
Haven’t you rejected us, God? You don’t go out, God, with our armies.
12 Дэ-не ажутор ын неказ, кэч задарник есте ажуторул омулуй.
Give us help against the enemy, for the help of man is vain.
13 Ку Думнезеу вом фаче марь испрэвь; Ел ва здроби пе врэжмаший ноштри.
Through God, we will do valiantly, for it is he who will tread down our enemies.