< Псалмул 108 >

1 Гата ымь есте инима сэ кынте, Думнезеуле! Вой кынта, вой суна дин инструментеле меле; ачаста есте слава мя!
A Song [or] Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
2 Дештептаци-вэ, алэутэ ши харпэ! Мэ вой трези ын зорь де зи.
Awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
3 Те вой лэуда принтре попоаре, Доамне, Те вой кынта принтре нямурь.
I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
4 Кэч маре есте бунэтатя Та ши се ыналцэ май пресус де черурь, яр крединчошия Та пынэ ла норь.
For thy mercy [is] great above the heavens: and thy truth [reacheth] unto the clouds.
5 Ыналцэ-Те песте черурь, Думнезеуле, ши фие слава Та песте тот пэмынтул!
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
6 Пентру ка пряюбиций Тэй сэ фие избэвиць, скапэ-не прин дряпта Та ши аскултэ-не!
That thy beloved may be delivered: save [with] thy right hand, and answer me.
7 Думнезеу а ворбит ын сфинцения Луй: „Вой бируи, вой ымпэрци Сихемул, вой мэсура валя Сукот;
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 ал Меу есте Галаадул, ал Меу Манасе; Ефраим есте ынтэритура капулуй Меу ши Иуда, тоягул Меу де кырмуире;
Gilead [is] mine; Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of mine head; Judah [is] my lawgiver;
9 Моаб есте лигянул ын каре Мэ спэл; Ымь арунк ынкэлцэминтя асупра Едомулуй; стриг де букурие асупра цэрий филистенилор!”
Moab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
10 Чине мэ ва дуче ын четатя ынтэритэ? Чине мэ ва дуче ла Едом?
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
11 Оаре ну Ту, Думнезеуле, каре не-ай лепэдат ши каре ну врей сэ май ешь, Думнезеуле, ку оштириле ноастре?
[Wilt] not [thou], O God, [who] hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
12 Дэ-не ажутор ын неказ, кэч задарник есте ажуторул омулуй.
Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
13 Ку Думнезеу вом фаче марь испрэвь; Ел ва здроби пе врэжмаший ноштри.
Through God we shall do valiantly: for he [it is that] shall tread down our enemies.

< Псалмул 108 >