< Псалмул 108 >
1 Гата ымь есте инима сэ кынте, Думнезеуле! Вой кынта, вой суна дин инструментеле меле; ачаста есте слава мя!
O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
2 Дештептаци-вэ, алэутэ ши харпэ! Мэ вой трези ын зорь де зи.
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
3 Те вой лэуда принтре попоаре, Доамне, Те вой кынта принтре нямурь.
I will praise you, O LORD, among the people: and I will sing praises to you among the nations.
4 Кэч маре есте бунэтатя Та ши се ыналцэ май пресус де черурь, яр крединчошия Та пынэ ла норь.
For your mercy is great above the heavens: and your truth reaches to the clouds.
5 Ыналцэ-Те песте черурь, Думнезеуле, ши фие слава Та песте тот пэмынтул!
Be you exalted, O God, above the heavens: and your glory above all the earth;
6 Пентру ка пряюбиций Тэй сэ фие избэвиць, скапэ-не прин дряпта Та ши аскултэ-не!
That your beloved may be delivered: save with your right hand, and answer me.
7 Думнезеу а ворбит ын сфинцения Луй: „Вой бируи, вой ымпэрци Сихемул, вой мэсура валя Сукот;
God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 ал Меу есте Галаадул, ал Меу Манасе; Ефраим есте ынтэритура капулуй Меу ши Иуда, тоягул Меу де кырмуире;
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;
9 Моаб есте лигянул ын каре Мэ спэл; Ымь арунк ынкэлцэминтя асупра Едомулуй; стриг де букурие асупра цэрий филистенилор!”
Moab is my wash pot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
10 Чине мэ ва дуче ын четатя ынтэритэ? Чине мэ ва дуче ла Едом?
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
11 Оаре ну Ту, Думнезеуле, каре не-ай лепэдат ши каре ну врей сэ май ешь, Думнезеуле, ку оштириле ноастре?
Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our hosts?
12 Дэ-не ажутор ын неказ, кэч задарник есте ажуторул омулуй.
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
13 Ку Думнезеу вом фаче марь испрэвь; Ел ва здроби пе врэжмаший ноштри.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.