< Псалмул 108 >

1 Гата ымь есте инима сэ кынте, Думнезеуле! Вой кынта, вой суна дин инструментеле меле; ачаста есте слава мя!
大卫的诗歌。 神啊,我心坚定; 我口要唱诗歌颂!
2 Дештептаци-вэ, алэутэ ши харпэ! Мэ вой трези ын зорь де зи.
琴瑟啊,你们当醒起! 我自己要极早醒起!
3 Те вой лэуда принтре попоаре, Доамне, Те вой кынта принтре нямурь.
耶和华啊,我要在万民中称谢你, 在列邦中歌颂你!
4 Кэч маре есте бунэтатя Та ши се ыналцэ май пресус де черурь, яр крединчошия Та пынэ ла норь.
因为,你的慈爱大过诸天; 你的诚实达到穹苍。
5 Ыналцэ-Те песте черурь, Думнезеуле, ши фие слава Та песте тот пэмынтул!
神啊,愿你崇高过于诸天! 愿你的荣耀高过全地!
6 Пентру ка пряюбиций Тэй сэ фие избэвиць, скапэ-не прин дряпта Та ши аскултэ-не!
求你应允我们,用右手拯救我们, 好叫你所亲爱的人得救。
7 Думнезеу а ворбит ын сфинцения Луй: „Вой бируи, вой ымпэрци Сихемул, вой мэсура валя Сукот;
神已经指着他的圣洁说: 我要欢乐;我要分开示剑, 丈量疏割谷。
8 ал Меу есте Галаадул, ал Меу Манасе; Ефраим есте ынтэритура капулуй Меу ши Иуда, тоягул Меу де кырмуире;
基列是我的; 玛拿西是我的; 以法莲是护卫我头的; 犹大是我的杖;
9 Моаб есте лигянул ын каре Мэ спэл; Ымь арунк ынкэлцэминтя асупра Едомулуй; стриг де букурие асупра цэрий филистенилор!”
摩押是我的沐浴盆; 我要向以东抛鞋; 我必因胜非利士呼喊。
10 Чине мэ ва дуче ын четатя ынтэритэ? Чине мэ ва дуче ла Едом?
谁能领我进坚固城? 谁能引我到以东地?
11 Оаре ну Ту, Думнезеуле, каре не-ай лепэдат ши каре ну врей сэ май ешь, Думнезеуле, ку оштириле ноастре?
神啊,你不是丢弃了我们吗? 神啊,你不和我们的军兵同去吗?
12 Дэ-не ажутор ын неказ, кэч задарник есте ажуторул омулуй.
求你帮助我们攻击敌人, 因为人的帮助是枉然的。
13 Ку Думнезеу вом фаче марь испрэвь; Ел ва здроби пе врэжмаший ноштри.
我们倚靠 神才得施展大能, 因为践踏我们敌人的就是他。

< Псалмул 108 >