< Псалмул 103 >
1 Бинекувынтязэ, суфлете, пе Домнул ши тот че есте ын мине сэ бинекувынтезе Нумеле Луй чел сфынт!
[Псалом] Давида. Благослови, душе моя, Господа, і все нутро моє [прослав] святе ім’я Його!
2 Бинекувынтязэ, суфлете, пе Домнул ши ну уйта ничуна дин бинефачериле Луй!
Благослови, душе моя, Господа, і не забувай усіх добрих діянь Його!
3 Ел ыць яртэ тоате фэрэделеӂиле тале, Ел ыць виндекэ тоате болиле тале,
Він прощає всі беззаконня твої, зцілює всі твої хвороби,
4 Ел ыць избэвеште вяца дин гроапэ, Ел те ынкунунязэ ку бунэтате ши ындураре;
визволяє від безодні смерті життя твоє; Хто вінчає тебе милістю й щедротами,
5 Ел ыць сатурэ де бунэтэць бэтрынеця ши те фаче сэ ынтинерешть ярэшь ка вултурул.
задовольняє бажання твої добром – [тоді] оновлюється, немов орел, юність твоя.
6 Домнул фаче дрептате ши жудекатэ тутурор челор асуприць.
Господь творить справедливість і правосуддя всім пригніченим.
7 Ел Шь-а арэтат кэиле Сале луй Мойсе ши лукрэриле Сале копиилор луй Исраел.
Він показав шляхи Свої Мойсею і діяння Свої – синам Ізраїлевим.
8 Домнул есте ындурэтор ши милостив, ынделунг рэбдэтор ши богат ын бунэтате.
Милостивий і милосердний Господь, довготерпеливий і щедрий на доброту.
9 Ел ну Се чартэ фэрэ ынчетаре ши ну цине мыния пе вечие.
Він не буде постійно вести судову суперечку й [гнів] триматиме не вічно.
10 Ну не фаче дупэ пэкателе ноастре, ну не педепсеште дупэ фэрэделеӂиле ноастре,
Не за нашими гріхами Він вчинив нам і віддячив нам не так, як ми заслужили нашими переступами.
11 чи, кыт сунт де сус черуриле фацэ де пэмынт, атыт есте де маре бунэтатя Луй пентру чей че се тем де Ел;
Адже як високо небо над землею, так звеличилася милість Його над тими, хто Його боїться.
12 кыт де департе есте рэсэритул де апус, атыт де мулт депэртязэ Ел фэрэделеӂиле ноастре де ла ной.
Як далеко схід від заходу, так віддалив Він від нас наші беззаконня.
13 Кум се ындурэ ун татэ де копиий луй, аша Се ындурэ Домнул де чей че се тем де Ел.
Як милує батько синів, так милує Господь тих, хто боїться Його.
14 Кэч Ел штие дин че сунтем фэкуць; Ышь адуче аминте кэ сунтем цэрынэ.
Бо Він знає нашу сутність, пам’ятає, що ми – порох.
15 Омул – зилеле луй сунт ка ярба, ши ынфлореште ка флоаря де пе кымп!
Дні людини – немов трава; як цвіт польовий, так цвіте вона.
16 Кынд трече ун вынт песте еа, ну май есте ши локул пе каре-л куприндя н-о май куноаште.
Як тільки вітер пронесеться над ним, не стане його, і більше не впізнає його місце, [де він ріс].
17 Дар бунэтатя Домнулуй цине ын вечь пентру чей че се тем де Ел ши ындураря Луй, пентру копиий копиилор лор,
А милість Господа споконвіку й навіки над тими, хто боїться Його, і праведність Його – на синах синів,
18 пентру чей че пэзеск легэмынтул Луй ши ышь адук аминте де порунчиле Луй ка сэ ле ымплиняскэ.
що бережуть Його Завіт і пам’ятають настанови Його, щоб їх виконувати.
19 Домнул Шь-а ашезат скаунул де домние ын черурь ши домния Луй стэпынеште песте тот.
Господь на небесах утвердив престол Свій, і Царство Його панує над усім.
20 Бинекувынтаць пе Домнул, ынӂерий Луй, каре сунтець тарь ын путере, каре ымплиниць порунчиле Луй ши каре аскултаць де гласул кувынтулуй Луй!
Благословіть Господа, ангели Його, могутні силою, що виконують сказане Ним, слухаючись голосу Його слова!
21 Бинекувынтаць пе Домнул, тоате оштириле Луй, робий Луй, каре фачець воя Луй!
Благословіть Господа, усі воїнства Його, слуги Його, що виконують Його волю!
22 Бинекувынтаць пе Домнул, тоате лукрэриле Луй, ын тоате локуриле стэпынирий Луй! Бинекувынтязэ, суфлете, пе Домнул!
Прославте Господа, усі діяння Його, на всіх місцях Його панування! Благослови, душе моя, Господа!