< Псалмул 103 >
1 Бинекувынтязэ, суфлете, пе Домнул ши тот че есте ын мине сэ бинекувынтезе Нумеле Луй чел сфынт!
Благосиљај, душо моја, Господа, и све што је у мени свето име Његово.
2 Бинекувынтязэ, суфлете, пе Домнул ши ну уйта ничуна дин бинефачериле Луй!
Благосиљај, душо моја, Господа, и не заборављај ниједно добро што ти је учинио.
3 Ел ыць яртэ тоате фэрэделеӂиле тале, Ел ыць виндекэ тоате болиле тале,
Он ти прашта све грехе и исцељује све болести твоје;
4 Ел ыць избэвеште вяца дин гроапэ, Ел те ынкунунязэ ку бунэтате ши ындураре;
Избавља од гроба живот твој, венчава те добротом и милошћу;
5 Ел ыць сатурэ де бунэтэць бэтрынеця ши те фаче сэ ынтинерешть ярэшь ка вултурул.
Испуња добрим жеље твоје, понавља се као у орла младост твоја.
6 Домнул фаче дрептате ши жудекатэ тутурор челор асуприць.
Господ твори правду и суд свима којима се криво чини.
7 Ел Шь-а арэтат кэиле Сале луй Мойсе ши лукрэриле Сале копиилор луй Исраел.
Показа путеве своје Мојсију, синовима Израиљевим дела своја.
8 Домнул есте ындурэтор ши милостив, ынделунг рэбдэтор ши богат ын бунэтате.
Милостив је и добар Господ, спор на гнев и веома благ.
9 Ел ну Се чартэ фэрэ ынчетаре ши ну цине мыния пе вечие.
Не гневи се једнако, нити се довека срди.
10 Ну не фаче дупэ пэкателе ноастре, ну не педепсеште дупэ фэрэделеӂиле ноастре,
Не поступа с нама по гресима нашим, нити нам враћа по неправдама нашим.
11 чи, кыт сунт де сус черуриле фацэ де пэмынт, атыт есте де маре бунэтатя Луй пентру чей че се тем де Ел;
Него колико је небо високо од земље, толика је милост Његова к онима који Га се боје.
12 кыт де департе есте рэсэритул де апус, атыт де мулт депэртязэ Ел фэрэделеӂиле ноастре де ла ной.
Колико је исток далеко од запада, толико удаљује од нас безакоња наша.
13 Кум се ындурэ ун татэ де копиий луй, аша Се ындурэ Домнул де чей че се тем де Ел.
Како отац жали синове, тако Господ жали оне који Га се боје.
14 Кэч Ел штие дин че сунтем фэкуць; Ышь адуче аминте кэ сунтем цэрынэ.
Јер зна грађу нашу, опомиње се да смо прах.
15 Омул – зилеле луй сунт ка ярба, ши ынфлореште ка флоаря де пе кымп!
Дани су човечији као трава; као цвет у пољу, тако цвета.
16 Кынд трече ун вынт песте еа, ну май есте ши локул пе каре-л куприндя н-о май куноаште.
Дуне ветар на њ, и нестане га, нити ће га више познати место његово.
17 Дар бунэтатя Домнулуй цине ын вечь пентру чей че се тем де Ел ши ындураря Луй, пентру копиий копиилор лор,
Али милост Господња остаје од века и довека на онима који Га се боје, и правда Његова на синовима синова,
18 пентру чей че пэзеск легэмынтул Луй ши ышь адук аминте де порунчиле Луй ка сэ ле ымплиняскэ.
Који држе завет Његов, и памте заповести Његове, да их извршују.
19 Домнул Шь-а ашезат скаунул де домние ын черурь ши домния Луй стэпынеште песте тот.
Господ на небесима постави престо свој, и царство Његово свим влада.
20 Бинекувынтаць пе Домнул, ынӂерий Луй, каре сунтець тарь ын путере, каре ымплиниць порунчиле Луй ши каре аскултаць де гласул кувынтулуй Луй!
Благосиљајте Господа анђели Његови, који сте силни крепошћу, извршујете реч Његову слушајући глас речи Његове.
21 Бинекувынтаць пе Домнул, тоате оштириле Луй, робий Луй, каре фачець воя Луй!
Благосиљајте Господа све војске Његове, слуге Његове, које творите вољу Његову.
22 Бинекувынтаць пе Домнул, тоате лукрэриле Луй, ын тоате локуриле стэпынирий Луй! Бинекувынтязэ, суфлете, пе Домнул!
Благосиљајте Господа сва дела Његова, по свим местима владе Његове! Благосиљај, душо моја Господа!