< Провербеле 4 >
1 Аскултаць, фиилор, ынвэцэтура унуй татэ ши луаць аминте ка сэ причепець,
Audite, filii, disciplinam patris, et attendite ut sciatis prudentiam.
2 кэч еу вэ дау сфатурь буне: ну лепэдаць ынвэцэтура мя!
Donum bonum tribuam vobis: legem meam ne derelinquatis.
3 Кэч, кынд ерам ынкэ фиу ла татэл меу ши фиу ӂингаш ши сингур ла мама мя,
Nam et ego filius fui patris mei, tenellus et unigenitus coram matre mea.
4 ел мэ ынвэца атунч ши-мь зичя: „Пэстрязэ бине ын инима та кувинтеле меле, пэзеште ынвэцэтуриле меле ши вей трэи!
Et docebat me, atque dicebat: Suscipiat verba mea cor tuum; custodi præcepta mea, et vives.
5 Добындеште ынцелепчуне, добындеште причепере; ну уйта кувинтеле гурий меле ши ну те абате де ла еле!
Posside sapientiam, posside prudentiam: ne obliviscaris, neque declines a verbis oris mei.
6 Н-о пэрэси, ши еа те ва пэзи; юбеште-о, ши те ва окроти!
Ne dimittas eam, et custodiet te: dilige eam, et conservabit te.
7 Ятэ ынчепутул ынцелепчуний: добындеште ынцелепчуня ши, ку тот че ай, добындеште причеперя.
Principium sapientiæ: posside sapientiam, et in omni possessione tua acquire prudentiam.
8 Ыналц-о ши еа те ва ынэлца; еа ва фи слава та дакэ о вей ымбрэциша.
Arripe illam, et exaltabit te; glorificaberis ab ea cum eam fueris amplexatus.
9 Еа ыць ва пуне пе кап о кунунэ плэкутэ, те ва ымподоби ку о стрэлучитэ кунунэ ымпэрэтяскэ.”
Dabit capiti tuo augmenta gratiarum, et corona inclyta proteget te.
10 Аскултэ, фиуле, примеште кувинтеле меле ши аний веций тале се вор ынмулци!
Audi, fili mi, et suscipe verba mea, ut multiplicentur tibi anni vitæ.
11 Еу ыць арэт каля ынцелепчуний, те повэцуеск пе кэрэриле неприхэнирий.
Viam sapientiæ monstrabo tibi; ducam te per semitas æquitatis:
12 Кынд вей умбла, пасул ну-ць ва фи стынженит ши, кынд вей алерга, ну те вей потикни.
quas cum ingressus fueris, non arctabuntur gressus tui, et currens non habebis offendiculum.
13 Цине ынвэцэтура, н-о лэса дин мынэ; пэстряз-о, кэч еа есте вяца та!
Tene disciplinam, ne dimittas eam; custodi illam, quia ipsa est vita tua.
14 Ну интра пе кэраря челор рэй ши ну умбла пе каля челор нелеӂюиць!
Ne delecteris in semitis impiorum, nec tibi placeat malorum via.
15 Фереште-те де еа, ну трече пе еа; околеште-о ши тречь ынаинте!
Fuge ab ea, nec transeas per illam; declina, et desere eam.
16 Кэч ей ну дорм дакэ н-ау фэкут рэул, ле пере сомнул дакэ ну фак пе чинева сэ кадэ;
Non enim dormiunt nisi malefecerint, et rapitur somnus ab eis nisi supplantaverint.
17 кэч ей мэнынкэ пыне нелеӂюитэ ши бяу вин сторс ку сила.
Comedunt panem impietatis, et vinum iniquitatis bibunt.
18 Дар кэраря челор неприхэниць есте ка лумина стрэлучитоаре, а кэрей стрэлучире мерӂе мереу крескынд пынэ ла мезул зилей.
Justorum autem semita quasi lux splendens procedit, et crescit usque ad perfectam diem.
19 Каля челор рэй есте ка ынтунерикул грос: ей ну вэд де че се вор потикни.
Via impiorum tenebrosa; nesciunt ubi corruant.
20 Фиуле, я аминте ла кувинтеле меле, плякэ-ць урекя ла ворбеле меле!
Fili mi, ausculta sermones meos, et ad eloquia mea inclina aurem tuam.
21 Сэ ну се депэртезе кувинтеле ачестя де окий тэй, пэстрязэ-ле ын фундул инимий тале!
Ne recedant ab oculis tuis: custodi ea in medio cordis tui:
22 Кэч еле сунт вяцэ пентру чей че ле гэсеск ши сэнэтате пентру тот трупул лор.
vita enim sunt invenientibus ea, et universæ carni sanitas.
23 Пэзеште-ць инима май мулт декыт орьче, кэч дин еа ес извоареле веций!
Omni custodia serva cor tuum, quia ex ipso vita procedit.
24 Изгонеште неадевэрул дин гура та ши депэртязэ викления де пе бузеле тале!
Remove a te os pravum, et detrahentia labia sint procul a te.
25 Окий тэй сэ привяскэ дрепт ши плеоапеле тале сэ кауте дрепт ынаинтя та!
Oculi tui recta videant, et palpebræ tuæ præcedant gressus tuos.
26 Кэраря пе каре мерӂь сэ фие нетедэ ши тоате кэиле тале сэ фие хотэрыте:
Dirige semitam pedibus tuis, et omnes viæ tuæ stabilientur.
27 ну те абате нич ла дряпта, нич ла стынга ши фереште-те де рэу!
Ne declines ad dexteram neque ad sinistram; averte pedem tuum a malo: vias enim quæ a dextris sunt novit Dominus: perversæ vero sunt quæ a sinistris sunt. Ipse autem rectos faciet cursus tuos, itinera autem tua in pace producet.