< Провербеле 22 >

1 Ун нуме бун есте май де дорит декыт о богэцие маре ши а фи юбит прецуеште май мулт декыт арӂинтул ши аурул.
Боље је име него велико богатство, и милост је боља него сребро и злато.
2 Богатул ши сэракул се ынтылнеск: Домнул й-а фэкут ши пе унул, ши пе алтул.
Богат и сиромах сретају се; обојицу је Господ створио.
3 Омул кибзуит веде ненорочиря ши се аскунде, дар чей прошть мерг ынаинте ши сунт педепсиць.
Паметан човек види зло и склони се, а луди иду даље и плаћају.
4 Рэсплата смеренией, а фричий де Домнул, есте богэция, слава ши вяца.
Смерности и страху Господњем плата је богатство и слава и живот.
5 Спинь ши курсе сунт пе каля омулуй стрикат: чел че-шь пэзеште суфлетул се депэртязэ де еле.
Трње и замке су на путу опакога; ко чува душу своју, биће далеко од тога.
6 Ынвацэ пе копил каля пе каре требуе с-о урмезе, ши кынд ва ымбэтрыни, ну се ва абате де ла еа.
Учи дете према путу којим ће ићи, па неће одступити од њега ни кад остари.
7 Богатул стэпынеште песте чей сэрачь, ши чел че я ку ымпрумут есте робул челуй че-й дэ ку ымпрумут.
Богат господари над сиромасима, и ко узима у зајам бива слуга ономе који даје.
8 Чине сямэнэ нелеӂюире, нелеӂюире ва сечера, ши нуяуа нелеӂюирий луй есте гата.
Ко сеје безакоње жеће муку, и прут гнева његовог нестаће.
9 Омул милостив ва фи бинекувынтат, пентру кэ дэ сэракулуй дин пыня луй.
Благо око биће благословено, јер даје хлеба свог убогом.
10 Изгонеште пе батжокоритор ши чарта се ва сфырши, неынцелеӂериле ши окэриле вор ынчета.
Отерај подсмевача, и отићи ће распра и престаће свађа и срамота.
11 Чине юбеште курэция инимий ши аре бунэвоинца пе бузе есте приетен ку ымпэратул.
Ко љуби чисто срце, и чије су усне љубазне, њему је цар пријатељ.
12 Окий Домнулуй пэзеск пе чел че аре штиинцэ, дар ынфрунтэ кувинтеле челуй стрикат.
Очи Господње чувају знање, а послове безаконикове обара.
13 Ленешул зиче: „Афарэ есте ун леу, каре м-ар путя учиде пе улицэ!”
Ленивац говори: Лав је напољу; насред улице погинуо бих.
14 Гура курвелор есте о гроапэ адынкэ; пе чине вря сэ-л педепсяскэ Домнул, ачела каде ын еа.
Уста су туђих жена јама дубока; на кога се гневи Господ онамо ће пасти.
15 Небуния есте липитэ де инима копилулуй, дар нуяуа чертэрий о ва дезлипи де ел.
Безумље је привезано детету на срце; прут којим се кара уклониће га од њега.
16 Чине асупреште пе сэрак ка сэ-шь мэряскэ авуция ва требуи сэ дя ши ел алтуя май богат ши ва дуче липсэ.
Ко чини криво сиромаху да умножи своје, и ко даје богатоме, зацело ће осиромашити.
17 Плякэ-ць урекя ши аскултэ кувинтеле ынцелепцилор ши я ынвэцэтура мя ын инимэ!
Пригни ухо своје и слушај речи мудрих људи, и срце своје привиј к науци мојој.
18 Кэч есте бине сэ ле пэстрезь ынэунтрул тэу ши сэ-ць фие тоате деодатэ пе бузе.
Јер ће ти бити милина ако их сложиш у срце своје, ако све буду поређане на уснама твојим.
19 Пентру ка сэ-ць пуй ынкредеря ын Домнул, вряу сэ те ынвэц еу астэзь, да, пе тине.
Да би ти уздање било у Господа, казујем ти ово данас, а ти тако чини.
20 Н-ам аштернут еу оаре ын скрис пентру тине сфатурь ши куӂетэрь,
Нисам ли ти написао знамените ствари за савете и знање,
21 ка сэ те ынвэц лукрурь темейниче, кувинте адевэрате, ка сэ рэспунзь ку ворбе адевэрате челуй че те тримите?
Да бих ти показао тврђу истинитих речи да би могао истинитим речима одговарати онима који пошаљу к теби?
22 Ну деспуя пе сэрак, пентру кэ есте сэрак, ши ну асупри пе ненорочитул каре стэ ла поартэ!
Не отимај сиромаху зато што је сиромах, и не затири невољнога на вратима.
23 Кэч Домнул ле ва апэра причина лор ши ва деспуя вяца челор че-й деспоае.
Јер ће Господ бранити њихову ствар, и отеће душу онима који њима отимају.
24 Ну те ымприетени ку омул мыниос ши ну те ынсоци ку омул юте ла мыние,
Не дружи се с човеком гневљивим и не иди са жестоким,
25 ка ну кумва сэ те депринзь ку кэрэриле луй ши сэ-ць ажунгэ о курсэ пентру суфлет.
Да се не би навикао на путеве његове и метнуо замке на душу своју.
26 Ну фи принтре чей че пун кезэший, принтре чей че дау зэлог пентру даторий!
Не буди од оних који руку дају, који се јамче за дугове.
27 Кэч, дакэ н-ай ку че сэ плэтешть, пентру че ай вои сэ ци се я патул де суб тине?
Ако немаш чим платити, зашто да се однесе постеља испод тебе?
28 Ну мута хотарул чел векь, пе каре л-ау ашезат пэринций тэй!
Не помичи старе међе, коју су поставили оци твоји.
29 Дакэ везь ун ом искусит ын лукрул луй, ачела поате ста лынгэ ымпэраць, ну лынгэ оамений де рынд.
Јеси ли видео човека устаоца на послу? Такви ће пред царевима стајати, а неће стајати пред простацима.

< Провербеле 22 >