< Провербеле 22 >

1 Ун нуме бун есте май де дорит декыт о богэцие маре ши а фи юбит прецуеште май мулт декыт арӂинтул ши аурул.
melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bona
2 Богатул ши сэракул се ынтылнеск: Домнул й-а фэкут ши пе унул, ши пе алтул.
dives et pauper obviaverunt sibi utriusque operator est Dominus
3 Омул кибзуит веде ненорочиря ши се аскунде, дар чей прошть мерг ынаинте ши сунт педепсиць.
callidus vidit malum et abscondit se innocens pertransiit et adflictus est damno
4 Рэсплата смеренией, а фричий де Домнул, есте богэция, слава ши вяца.
finis modestiae timor Domini divitiae et gloria et vita
5 Спинь ши курсе сунт пе каля омулуй стрикат: чел че-шь пэзеште суфлетул се депэртязэ де еле.
arma et gladii in via perversi custos animae suae longe recedit ab eis
6 Ынвацэ пе копил каля пе каре требуе с-о урмезе, ши кынд ва ымбэтрыни, ну се ва абате де ла еа.
proverbium est adulescens iuxta viam suam etiam cum senuerit non recedet ab ea
7 Богатул стэпынеште песте чей сэрачь, ши чел че я ку ымпрумут есте робул челуй че-й дэ ку ымпрумут.
dives pauperibus imperat et qui accipit mutuum servus est fenerantis
8 Чине сямэнэ нелеӂюире, нелеӂюире ва сечера, ши нуяуа нелеӂюирий луй есте гата.
qui seminat iniquitatem metet mala et virga irae suae consummabitur
9 Омул милостив ва фи бинекувынтат, пентру кэ дэ сэракулуй дин пыня луй.
qui pronus est ad misericordiam benedicetur de panibus enim suis dedit pauperi
10 Изгонеште пе батжокоритор ши чарта се ва сфырши, неынцелеӂериле ши окэриле вор ынчета.
eice derisorem et exibit cum eo iurgium cessabuntque causae et contumeliae
11 Чине юбеште курэция инимий ши аре бунэвоинца пе бузе есте приетен ку ымпэратул.
qui diligit cordis munditiam propter gratiam labiorum suorum habebit amicum regem
12 Окий Домнулуй пэзеск пе чел че аре штиинцэ, дар ынфрунтэ кувинтеле челуй стрикат.
oculi Domini custodiunt scientiam et subplantantur verba iniqui
13 Ленешул зиче: „Афарэ есте ун леу, каре м-ар путя учиде пе улицэ!”
dicit piger leo foris in medio platearum occidendus sum
14 Гура курвелор есте о гроапэ адынкэ; пе чине вря сэ-л педепсяскэ Домнул, ачела каде ын еа.
fovea profunda os alienae cui iratus est Dominus incidet in eam
15 Небуния есте липитэ де инима копилулуй, дар нуяуа чертэрий о ва дезлипи де ел.
stultitia conligata est in corde pueri et virga disciplinae fugabit eam
16 Чине асупреште пе сэрак ка сэ-шь мэряскэ авуция ва требуи сэ дя ши ел алтуя май богат ши ва дуче липсэ.
qui calumniatur pauperem ut augeat divitias suas dabit ipse ditiori et egebit
17 Плякэ-ць урекя ши аскултэ кувинтеле ынцелепцилор ши я ынвэцэтура мя ын инимэ!
inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam meam
18 Кэч есте бине сэ ле пэстрезь ынэунтрул тэу ши сэ-ць фие тоате деодатэ пе бузе.
quae pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo et redundabit in labiis tuis
19 Пентру ка сэ-ць пуй ынкредеря ын Домнул, вряу сэ те ынвэц еу астэзь, да, пе тине.
ut sit in Domino fiducia tua unde et ostendi eam tibi hodie
20 Н-ам аштернут еу оаре ын скрис пентру тине сфатурь ши куӂетэрь,
ecce descripsi eam tibi tripliciter in cogitationibus et scientia
21 ка сэ те ынвэц лукрурь темейниче, кувинте адевэрате, ка сэ рэспунзь ку ворбе адевэрате челуй че те тримите?
ut ostenderem tibi firmitatem et eloquia veritatis respondere ex his illi qui misit te
22 Ну деспуя пе сэрак, пентру кэ есте сэрак, ши ну асупри пе ненорочитул каре стэ ла поартэ!
non facias violentiam pauperi quia pauper est neque conteras egenum in porta
23 Кэч Домнул ле ва апэра причина лор ши ва деспуя вяца челор че-й деспоае.
quia Dominus iudicabit causam eius et configet eos qui confixerint animam eius
24 Ну те ымприетени ку омул мыниос ши ну те ынсоци ку омул юте ла мыние,
noli esse amicus homini iracundo neque ambules cum viro furioso
25 ка ну кумва сэ те депринзь ку кэрэриле луй ши сэ-ць ажунгэ о курсэ пентру суфлет.
ne forte discas semitas eius et sumas scandalum animae tuae
26 Ну фи принтре чей че пун кезэший, принтре чей че дау зэлог пентру даторий!
noli esse cum his qui defigunt manus suas et qui vades se offerunt pro debitis
27 Кэч, дакэ н-ай ку че сэ плэтешть, пентру че ай вои сэ ци се я патул де суб тине?
si enim non habes unde restituas quid causae est ut tollat operimentum de cubili tuo
28 Ну мута хотарул чел векь, пе каре л-ау ашезат пэринций тэй!
ne transgrediaris terminos antiquos quos posuerunt patres tui
29 Дакэ везь ун ом искусит ын лукрул луй, ачела поате ста лынгэ ымпэраць, ну лынгэ оамений де рынд.
vidisti virum velocem in opere suo coram regibus stabit nec erit ante ignobiles

< Провербеле 22 >