< Провербеле 20 >

1 Винул есте батжокоритор, бэутуриле тарь сунт гэлэӂиоасе; орьчине се ымбатэ ку еле ну есте ынцелепт.
לץ היין המה שכר וכל שגה בו לא יחכם׃
2 Фрика пе каре о инсуфлэ ымпэратул есте ка рэкнетул унуй леу; чине ыл супэрэ пэкэтуеште ымпотрива са ынсушь.
נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו׃
3 Есте о чинсте пентру ом сэ се феряскэ де чертурь; дар орьче небун се ласэ стэпынит де априндере.
כבוד לאיש שבת מריב וכל אויל יתגלע׃
4 Тоамна, ленешул ну арэ; ла сечерат, ар вря сэ стрынгэ роаде, дар ну есте нимик!
מחרף עצל לא יחרש ישאל בקציר ואין׃
5 Сфатуриле ын инима омулуй сунт ка ниште апе адынчь, дар омул причепут штие сэ скоатэ дин еле.
מים עמקים עצה בלב איש ואיש תבונה ידלנה׃
6 Мулць оамень ышь трымбицязэ бунэтатя; дар чине поате гэси ун ом крединчос?
רב אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא׃
7 Чел неприхэнит умблэ ын неприхэниря луй; фериче де копиий луй дупэ ел!
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו׃
8 Ымпэратул каре шаде пе скаунул де домние ал дрептэций рисипеште орьче рэу ку привиря луй.
מלך יושב על כסא דין מזרה בעיניו כל רע׃
9 Чине поате зиче: „Мь-ам курэцит инима, сунт курат де пэкатул меу”?
מי יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי׃
10 Доуэ фелурь де греутэць ши доуэ фелурь де мэсурь сунт о скырбэ ынаинтя Домнулуй.
אבן ואבן איפה ואיפה תועבת יהוה גם שניהם׃
11 Копилул ласэ сэ се вадэ ынкэ дин фаптеле луй дакэ пуртаря луй ва фи куратэ ши фэрэ приханэ.
גם במעלליו יתנכר נער אם זך ואם ישר פעלו׃
12 Урекя каре ауде ши окюл каре веде, ши пе уна, ши пе челэлалт, Домнул ле-а фэкут.
אזן שמעת ועין ראה יהוה עשה גם שניהם׃
13 Ну юби сомнул, кэч вей ажунӂе сэрак; дескиде окий ши те вей сэтура де пыне!
אל תאהב שנה פן תורש פקח עיניך שבע לחם׃
14 „Рэу! Рэу!” зиче кумпэрэторул ши, плекынд, се феричеште.
רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל׃
15 Есте аур ши сунт мулте мэргэритаре; дар бузеле ынцелепте сунт ун лукру скумп.
יש זהב ורב פנינים וכלי יקר שפתי דעת׃
16 Я-й хайна, кэч с-а пус кезаш пентру алтул; ши цине-л зэлог пентру алций!
לקח בגדו כי ערב זר ובעד נכרים חבלהו׃
17 Пыня минчуний есте дулче омулуй, дар май пе урмэ гура ый есте плинэ де петриш.
ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא פיהו חצץ׃
18 Плануриле се пун ла кале прин сфат. Фэ рэзбоюл ку кибзуинцэ!
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה׃
19 Чине умблэ ку бырфель дэ пе фацэ лукруриле аскунсе, ши ку чел че ну-шь поате цине гура сэ ну те аместечь.
גולה סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב׃
20 Дакэ чинева блестемэ пе татэл сэу ши пе мама са, и се ва стинӂе лумина ын мижлокул ынтунерикулуй.
מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך׃
21 О моштенире репеде кыштигатэ де ла ынчепут ну ва фи бинекувынтатэ ла сфыршит.
נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך׃
22 Ну зиче: „Ый вой ынтоарче еу рэул!” Нэдэждуеште ын Домнул, ши Ел те ва ажута.
אל תאמר אשלמה רע קוה ליהוה וישע לך׃
23 Домнул урэште доуэ фелурь де греутэць, ши кынтарул минчинос ну есте ун лукру бун.
תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא טוב׃
24 Домнул ындряптэ паший омулуй, дар че ынцелеӂе омул дин каля са?
מיהוה מצעדי גבר ואדם מה יבין דרכו׃
25 Есте о курсэ пентру ом сэ факэ ын припэ о фэгэдуинцэ сфынтэ ши, абя дупэ че а фэкут журуинца, сэ се гындяскэ.
מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר׃
26 Ун ымпэрат ынцелепт вынтурэ пе чей рэй ши трече ку роата песте ей.
מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן׃
27 Суфларя омулуй есте о луминэ а Домнулуй, каре пэтрунде пынэ ын фундул мэрунтаелор.
נר יהוה נשמת אדם חפש כל חדרי בטן׃
28 Бунэтатя ши крединчошия пэзеск пе ымпэрат, ши ел ышь ынтэреште скаунул де домние прин бунэтате.
חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו׃
29 Слава тинерилор есте тэрия, дар подоаба бэтрынилор сунт перий албь.
תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה׃
30 Мижлоачеле де виндекаре пентру чел рэу сунт бэтэиле ши вынэтэиле пынэ ла ранэ.
חברות פצע תמריק ברע ומכות חדרי בטן׃

< Провербеле 20 >