< Провербеле 2 >

1 Фиуле, дакэ вей прими кувинтеле меле, дакэ вей пэстра ку тине ынвэцэтуриле меле,
son: child my if to take: recieve word my and commandment my to treasure with you
2 дакэ вей луа аминте ла ынцелепчуне ши дакэ-ць вей плека инима ла причепере,
to/for to listen to/for wisdom ear your to stretch heart your to/for understanding
3 дакэ вей чере ынцелепчуне ши дакэ те вей руга пентру причепере,
that if: except if: except to/for understanding to call: call out to/for understanding to give: cry out voice your
4 дакэ о вей кэута ка арӂинтул ши вей умбла дупэ еа ка дупэ о комоарэ,
if to seek her like/as silver: money and like/as treasure to search her
5 атунч вей ынцелеӂе фрика де Домнул ши вей гэси куноштинца луй Думнезеу.
then to understand fear LORD and knowledge God to find
6 Кэч Домнул дэ ынцелепчуне; дин гура Луй есе куноштинцэ ши причепере.
for LORD to give: give wisdom from lip his knowledge and understanding
7 Ел дэ избындэ челор фэрэ приханэ, дэ ун скут челор че умблэ ын невиновэцие.
(to treasure *Q(K)*) to/for upright wisdom shield to/for to go: walk integrity
8 Окротеште кэрэриле неприхэнирий ши пэзеште каля крединчошилор Луй.
to/for to watch way justice and way: journey (pious his *Q(K)*) to keep: guard
9 Атунч вей ынцелеӂе дрептатя, жудеката, непэртиниря, тоате кэиле каре дук ла бине.
then to understand righteousness and justice and uprightness all track good
10 Кэч ынцелепчуня ва вени ын инима та ши куноштинца ва фи десфэтаря суфлетулуй тэу;
for to come (in): come wisdom in/on/with heart your and knowledge to/for soul your be pleasant
11 кибзуинца ва вегя асупра та, причеперя те ва пэзи,
plot to keep: guard upon you understanding to watch you
12 ка сэ те скапе де каля чя ря, де омул каре цине кувынтэрь стрикате,
to/for to rescue you from way: conduct bad: evil from man: anyone to speak: speak perversity
13 де чей че пэрэсеск кэрэриле адевэрате, ка сэ умбле пе друмурь ынтунекоасе,
[the] to leave: forsake way uprightness to/for to go: walk in/on/with way: conduct darkness
14 каре се букурэ сэ факэ рэул ши ышь пун плэчеря ын рэутате,
[the] glad to/for to make: do bad: evil to rejoice in/on/with perversity bad: evil
15 каре умблэ пе кэрэрь стрымбе ши апукэ пе друмурь сучите;
which way their twisted and be devious in/on/with track their
16 ка сэ те скапе ши де неваста алтуя, де стрэина каре ынтребуинцязэ ворбе адеменитоаре,
to/for to rescue you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
17 каре пэрэсеште пе бэрбатул тинереций ей ши уйтэ легэмынтул Думнезеулуй ей.
[the] to leave: forsake tame youth her and [obj] covenant God her to forget
18 Кэч каса ей кобоарэ ла моарте ши друмул ей дуче ла чей морць:
for to sink to(wards) death house: home her and to(wards) shade track her
19 ничунул каре се дуче ла еа ну се май ынтоарче ши ну май гэсеште кэрэриле веций.
all to come (in): come her not to return: return [emph?] and not to overtake way life
20 Де ачея, ту сэ умбли пе каля оаменилор де бине ши сэ ций кэрэриле челор неприхэниць!
because to go: walk in/on/with way: conduct pleasant and way righteous to keep: obey
21 Кэч оамений фэрэ приханэ вор локуи цара ши оамений неынтинаць вор рэмыне ын еа,
for upright (to dwell *L(bah)*) land: country/planet and unblemished: blameless to remain in/on/with her
22 дар чей рэй вор фи нимичиць дин царэ ши чей некрединчошь вор фи смулшь дин еа.
and wicked from land: country/planet to cut: eliminate and to act treacherously to pull from her

< Провербеле 2 >