< Провербеле 19 >

1 Май мулт прецуеште сэракул каре умблэ ын неприхэниря луй декыт ун богат ку бузе стрикате ши небун.
טוב רש הולך בתמו מעקש שפתיו והוא כסיל׃
2 Липса де штиинцэ есте о пагубэ пентру чинева ши чине аляргэ негьобеште ынаинте о нимереште рэу.
גם בלא דעת נפש לא טוב ואץ ברגלים חוטא׃
3 Небуния омулуй ый сучеште каля ши апой кыртеште ымпотрива Домнулуй ку инима луй.
אולת אדם תסלף דרכו ועל יהוה יזעף לבו׃
4 Богэция адуче ун маре нумэр де приетень, дар сэракул есте пэрэсит де приетенул луй.
הון יסיף רעים רבים ודל מרעהו יפרד׃
5 Марторул минчинос ну рэмыне непедепсит ши чел че спуне минчунь ну ва скэпа.
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים לא ימלט׃
6 Омул дарник аре мулць лингушиторь ши тоць сунт приетень ку чел че дэ дарурь.
רבים יחלו פני נדיב וכל הרע לאיש מתן׃
7 Тоць фраций сэракулуй ыл урэск; ку кыт май мулт се депэртязэ приетений луй де ел! Ел се ындряптэ спре ей ку ворбе ругэтоаре, дар ей се фак невэзуць.
כל אחי רש שנאהו אף כי מרעהו רחקו ממנו מרדף אמרים לא המה׃
8 Чине капэтэ ынцелепчуне ышь юбеште суфлетул; чине пэстрязэ причеперя гэсеште феричиря.
קנה לב אהב נפשו שמר תבונה למצא טוב׃
9 Марторул минчинос ну рэмыне непедепсит ши чел че спуне минчунь ва пери.
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים יאבד׃
10 Унуй небун ну-й шаде бине сэ трэяскэ ын десфэтэрь, ку атыт май пуцин унуй роб, сэ стэпыняскэ песте воевозь.
לא נאוה לכסיל תענוג אף כי לעבד משל בשרים׃
11 Ынцелепчуня фаче пе ом рэбдэтор ши есте о чинсте пентру ел сэ уйте грешелиле.
שכל אדם האריך אפו ותפארתו עבר על פשע׃
12 Мыния ымпэратулуй есте ка рэкнетул унуй леу ши бунэвоинца луй есте ка роуа пе ярбэ.
נהם ככפיר זעף מלך וכטל על עשב רצונו׃
13 Ун фиу небун есте о ненорочире пентру татэл сэу, ши о невастэ гылчевитоаре есте ка о стряшинэ де пе каре пикурэ ынтруна.
הות לאביו בן כסיל ודלף טרד מדיני אשה׃
14 Каса ши аверя ле моштеним де ла пэринць, дар о невастэ причепутэ есте ун дар де ла Домнул.
בית והון נחלת אבות ומיהוה אשה משכלת׃
15 Леня те куфундэ ынтр-ун сомн адынк ши суфлетул молатик суферэ де фоаме.
עצלה תפיל תרדמה ונפש רמיה תרעב׃
16 Чине пэзеште порунка ышь пэзеште суфлетул; чине ну вегязэ асупра кэий сале ва мури.
שמר מצוה שמר נפשו בוזה דרכיו יומת׃
17 Чине аре милэ де сэрак ымпрумутэ пе Домнул, ши Ел ый ва рэсплэти бинефачеря.
מלוה יהוה חונן דל וגמלו ישלם לו׃
18 Педепсеште-ць фиул, кэч тот май есте нэдежде, дар ну дори сэ-л оморь!
יסר בנך כי יש תקוה ואל המיתו אל תשא נפשך׃
19 Чел пе каре-л апукэ мыния требуе сэ-шь я педяпса; кэч, дакэ-л скоць дин еа, ва требуи сэ май фачь о датэ лукрул ачеста.
גרל חמה נשא ענש כי אם תציל ועוד תוסף׃
20 Аскултэ сфатуриле ши примеште ынвэцэтура, ка сэ фий ынцелепт пе виитор!
שמע עצה וקבל מוסר למען תחכם באחריתך׃
21 Омул фаче мулте планурь ын инима луй, дар хотэрыря Домнулуй, ачея се ымплинеште.
רבות מחשבות בלב איש ועצת יהוה היא תקום׃
22 Чея че фаче фармекул унуй ом есте бунэтатя луй; ши май мулт прецуеште ун сэрак декыт ун минчинос.
תאות אדם חסדו וטוב רש מאיש כזב׃
23 Фрика де Домнул дуче ла вяцэ, ши чел че о аре петрече ноаптя сэтул, фэрэ сэ фие черчетат де ненорочире.
יראת יהוה לחיים ושבע ילין בל יפקד רע׃
24 Ленешул ышь вырэ мына ын стракинэ ши н-о дуче ынапой ла гурэ.
טמן עצל ידו בצלחת גם אל פיהו לא ישיבנה׃
25 Ловеште пе батжокоритор ши простул се ва фаче ынцелепт; мустрэ пе омул причепут ши ва ынцелеӂе штиинца!
לץ תכה ופתי יערם והוכיח לנבון יבין דעת׃
26 Чине жефуеште пе татэл сэу ши изгонеште пе мама са есте ун фиу каре адуче рушине ши окарэ.
משדד אב יבריח אם בן מביש ומחפיר׃
27 Ынчетязэ, фиуле, сэ май аскулць ынвэцэтура, дакэ еа те депэртязэ де ынвэцэтуриле ынцелепте.
חדל בני לשמע מוסר לשגות מאמרי דעת׃
28 Ун мартор стрикат ышь бате жок де дрептате ши гура челор рэй ынгите нелеӂюиря.
עד בליעל יליץ משפט ופי רשעים יבלע און׃
29 Педепселе сунт прегэтите пентру батжокориторь ши ловитуриле, пентру спинэриле небунилор.
נכונו ללצים שפטים ומהלמות לגו כסילים׃

< Провербеле 19 >