< Провербеле 17 >

1 Май бине о букатэ де пыне ускатэ ку паче декыт о касэ плинэ де кэрнурь ку чартэ!
טוב פת חרבה ושלוה בה מבית מלא זבחי ריב׃
2 Ун аргат ку минте стэпынеште песте фиул каре фаче рушине ши ва ымпэрци моштениря ку фраций луй.
עבד משכיל ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה׃
3 Тигая лэмуреште арӂинтул ши купторул лэмуреште аурул, дар Чел че ынчаркэ инимиле есте Домнул.
מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה׃
4 Чел рэу аскултэ ку луаре аминте ла буза нелеӂюитэ ши минчиносул плякэ урекя ла лимба нимичитоаре.
מרע מקשיב על שפת און שקר מזין על לשון הות׃
5 Чине ышь бате жок де сэрак ышь бате жок де Чел че л-а фэкут; чине се букурэ де о ненорочире ну ва рэмыне непедепсит.
לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה׃
6 Копиий копиилор сунт кунуна бэтрынилор ши пэринций сунт слава копиилор лор.
עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם׃
7 Кувинтеле алесе ну се потривеск ын гура унуй небун; ку кыт май пуцин кувинтеле минчиноасе, ын гура унуй ом де вицэ алясэ!
לא נאוה לנבל שפת יתר אף כי לנדיב שפת שקר׃
8 Даруриле пар о пятрэ скумпэ ын окий челор че ле примеск: орьынкотро се ынторк, избындеск.
אבן חן השחד בעיני בעליו אל כל אשר יפנה ישכיל׃
9 Чине акоперэ о грешялэ каутэ драгостя, дар чине о поменеште мереу ын ворбириле луй дезбинэ пе приетень.
מכסה פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף׃
10 О мустраре пэтрунде май мулт пе омул причепут декыт о сутэ де ловитурь пе чел небун.
תחת גערה במבין מהכות כסיל מאה׃
11 Чел рэу ну каутэ декыт рэскоалэ, дар ун сол фэрэ милэ ва фи тримис ымпотрива луй.
אך מרי יבקש רע ומלאך אכזרי ישלח בו׃
12 Май бине сэ ынтылнешть о урсоайкэ жефуитэ де пуий ей декыт ун небун ын тимпул небунией луй.
פגוש דב שכול באיש ואל כסיל באולתו׃
13 Челуй че ынтоарче рэу пентру бине ну-й ва пэрэси рэул каса.
משיב רעה תחת טובה לא תמיש רעה מביתו׃
14 Ынчепутул уней черте есте ка слобозиря унор апе; де ачея, курмэ чарта ынаинте де а се ынтеци.
פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש׃
15 Чел че яртэ пе виноват ши чел че осындеште пе чел невиноват сунт амындой о скырбэ ынаинтя Домнулуй.
מצדיק רשע ומרשיע צדיק תועבת יהוה גם שניהם׃
16 Ла че служеште арӂинтул ын мына небунулуй? Сэ кумпере ынцелепчуня?… Дар н-аре минте!
למה זה מחיר ביד כסיל לקנות חכמה ולב אין׃
17 Приетенул адевэрат юбеште орькынд ши ын ненорочире ажунӂе ка ун фрате.
בכל עת אהב הרע ואח לצרה יולד׃
18 Омул фэрэ минте дэ кезэшие, се пуне кезаш пентру апроапеле сэу.
אדם חסר לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו׃
19 Чине юбеште чертуриле юбеште пэкатул ши чине-шь зидеште поарта пря ыналтэ ышь каутэ пеиря.
אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש שבר׃
20 Чел ку инимэ префэкутэ ну гэсеште феричиря ши чел ку лимба стрикатэ каде ын ненорочире.
עקש לב לא ימצא טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה׃
21 Чине дэ наштере унуй небун ва авя ынтристаре ши татэл унуй небун ну поате сэ се букуре.
ילד כסיל לתוגה לו ולא ישמח אבי נבל׃
22 О инимэ веселэ есте ун бун ляк, дар ун дух мыхнит усукэ оаселе.
לב שמח ייטב גהה ורוח נכאה תיבש גרם׃
23 Чел рэу примеште дарурь пе аскунс ка сэ сучяскэ ши кэиле дрептэций.
שחד מחיק רשע יקח להטות ארחות משפט׃
24 Ынцелепчуня есте ын фаца омулуй причепут, дар окий небунулуй о каутэ ла капэтул пэмынтулуй.
את פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה ארץ׃
25 Ун фиу небун адуче неказ татэлуй сэу ши амэрэчуне челей че л-а нэскут.
כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו׃
26 Ну есте бине сэ осындешть пе чел неприхэнит ла о глоабэ, нич сэ ловешть пе чей де ням алес дин причина неприхэнирий лор.
גם ענוש לצדיק לא טוב להכות נדיבים על ישר׃
27 Чине ышь ынфрынязэ ворбеле куноаште штиинца ши чине аре духул потолит есте ун ом причепут.
חושך אמריו יודע דעת וקר רוח איש תבונה׃
28 Кяр ши ун прост ар трече де ынцелепт дакэ ар тэчя ши де причепут дакэ шь-ар цине гура.
גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון׃

< Провербеле 17 >