< Провербеле 10 >

1 Пилделе луй Соломон. Ун фиу ынцелепт есте букурия татэлуй, дар ун фиу небун есте мыхниря мамей сале.
Притчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый - огорчение для его матери.
2 Комориле кыштигате пе недрепт ну фолосеск, дар неприхэниря избэвеште де ла моарте.
Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти.
3 Домнул ну ласэ пе чел неприхэнит сэ суфере де фоаме, дар ындепэртязэ пофта челор рэй.
Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет.
4 Чине лукрязэ ку о мынэ ленешэ сэрэчеште, дар мына челор харничь ымбогэцеште.
Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
5 Чине стрынӂе вара есте ун ом кибзуит, чине доарме ын тимпул сечератулуй есте ун ом каре фаче рушине.
Собирающий во время лета - сын разумный, спящий же во время жатвы - сын беспутный.
6 Пе капул челуй неприхэнит сунт бинекувынтэрь, дар гура челор рэй аскунде силничие.
Благословения - на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие.
7 Помениря челуй неприхэнит есте бинекувынтатэ, дар нумеле челор рэй путрезеште.
Память праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет.
8 Чине аре о инимэ ынцеляптэ примеште ынвэцэтуриле, дар чине аре о гурэ несокотитэ се прэпэдеште сингур.
Мудрый сердцем принимает заповеди, а глупый устами преткнется.
9 Чине умблэ фэрэ приханэ умблэ фэрэ тямэ, дар чине апукэ пе кэй стрымбе се дэ сингур де гол.
Кто ходит в непорочности, тот ходит безопасно; а кто превращает пути свои, тот будет наказан.
10 Чине клипеште дин окь есте о причинэ де ынтристаре ши чине аре о гурэ несокотитэ се прэпэдеште сингур.
Кто мигает глазами, тот причиняет досаду, а глупый устами преткнется.
11 Гура челуй неприхэнит есте ун извор де вяцэ, дар гура челор рэй аскунде силничие.
Уста праведника - источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие.
12 Ура стырнеште чертурь, дар драгостя акоперэ тоате грешелиле.
Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.
13 Пе бузеле омулуй причепут се афлэ ынцелепчуня, дар нуяуа есте пентру спателе челуй фэрэ минте.
В устах разумного находится мудрость, но на теле глупого - розга.
14 Ынцелепций пэстрязэ штиинца, дар гура небунулуй есте о пеире апропиятэ.
Мудрые сберегают знание, но уста глупого близкая погибель.
15 Аверя есте о четате ынтэритэ пентру чел богат, дар прэпэдиря челор ненорочиць есте сэрэчия лор.
Имущество богатого - крепкий город его, беда для бедных - скудость их.
16 Чел неприхэнит ышь ынтребуинцязэ кыштигул пентру вяцэ, яр чел рэу ышь ынтребуинцязэ венитул пентру пэкат.
Труды праведного - к жизни, успех нечестивого - ко греху.
17 Чине ышь адуче аминте де чертаре апукэ пе каля веций, дар чел че уйтэ мустраря апукэ пе кэй грешите.
Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение - блуждает.
18 Чине аскунде ура аре бузе минчиноасе ши чине рэспындеште бырфелиле есте ун небун.
Кто скрывает ненависть, у того уста лживые; и кто разглашает клевету, тот глуп.
19 Чине ворбеште мулт ну се поате сэ ну пэкэтуяскэ, дар чел че-шь цине бузеле есте ун ом кибзуит.
При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои - разумен.
20 Лимба челуй неприхэнит есте арӂинт алес; инима челор рэй есте пуцин лукру.
Отборное серебро язык праведного, сердце же нечестивых - ничтожество.
21 Бузеле челуй неприхэнит ынвиорязэ пе мулць оамень, дар небуний мор фииндкэ н-ау жудекатэ.
Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.
22 Бинекувынтаря Домнулуй ымбогэцеште ши Ел ну ласэ сэ фие урматэ де ничун неказ.
Благословение Господне - оно обогащает и печали с собою не приносит.
23 Пентру чел небун есте о плэчере сэ факэ рэул, дар пентру чел ынцелепт есте о плэчере сэ лукрезе ку причепере.
Для глупого преступное деяние как бы забава, а человеку разумному свойственна мудрость.
24 Челуй рэу, де че се теме, ачея и се ынтымплэ, дар челор неприхэниць ли се ымплинеште доринца.
Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.
25 Кум трече выртежул, аша пере чел рэу, дар чел неприхэнит аре темелий вешниче.
Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник - на вечном основании.
26 Кум есте оцетул пентру динць ши фумул пентру окь, аша есте ленешул пентру чел че-л тримите.
Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.
27 Фрика де Домнул лунӂеште зилеле, дар аний челуй рэу сунт скуртаць.
Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся.
28 Аштептаря челор неприхэниць ну ва фи декыт букурие, дар нэдеждя челор рэй ва пери.
Ожидание праведников радость, а надежда нечестивых погибнет.
29 Каля Домнулуй есте ун зид де апэраре пентру чел невиноват, дар есте о топение пентру чей че фак рэул.
Путь Господень - твердыня для непорочного и страх для делающих беззаконие.
30 Чел неприхэнит ну се ва клэтина ничодатэ, дар чей рэй ну вор локуи ын царэ.
Праведник во веки не поколеблется, нечестивые же не поживут на земле.
31 Гура челуй неприхэнит скоате ынцелепчуне, дар лимба стрикатэ ва фи нимичитэ.
Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечëтся.
32 Бузеле челуй неприхэнит штиу сэ ворбяскэ лукрурь плэкуте, дар гура челор рэй спуне рэутэць.
Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых - развращенное.

< Провербеле 10 >