< Матей 23 >
1 Атунч Исус, пе кынд кувынта глоателор ши ученичилор Сэй,
JESUS itŭm'sĭtsĭpsiuax akai'tappix ki otŭsksĭnĭmats'ax,
2 а зис: „Кэртурарийши фарисеий шед пе скаунул луй Мойсе.
Ki an'iu, Ai'sĭnakix ki Pharisees, Moses otsiso'pŏtsĭsaie itau'piau:
3 Деч тоате лукруриле пе каре вэ спун ей сэ ле пэзиць, пэзици-ле ши фачеци-ле, дар дупэ фаптеле лор сэ ну фачець. Кэч ейзик, дар ну фак.
Ŭnnikaie kitomian'ĭstaniipuai sat'sĭk ki nĭstutsĭk'. Ki manĭstsĭs'tutsipiau, pinan ĭs'tutsik: tŭk'ka itan'iau, ki matsĭstutŭkkiu'axau.
4 Ейлягэ сарчинь греле ши аневое де пуртат ши ле пун пе умерий оаменилор, дар ей нич ку деӂетул ну вор сэ ле миште.
Issoksĭs'tsĭsts itau'monĭmiauĕsts soku'ĕsts mŏkopa'tosau ki matap'pix otsĭstsoauĕsts itotom'iauĕsts; ki osto'auai matakotsĭstŭpakiotsĭm'axauĕsts tuks'kŭmi okĭt'suauax.
5 Тоате фаптеле лор ле факпентру ка сэ фие вэзуць де оамень. Астфел, ышь фак филактереле лате, ышьфак поалеле вешминтелор ку чукурь лунӂь,
Otokŏnap'otŭksuauĕsts itsĭstuts'ĭmiauĕsts mŏksĭnnu'yĭsau matap'pix: itopŭx'ĭstutsĭmiauĕsts phylacteries, ki itomŭx'ĭstutsĭmĕsts otsaieno'tŭksuauĕsts,
6 умблэдупэ локуриле динтый ла оспеце ши дупэ скаунеле динтый ын синагоӂь,
Ki ŭkome'tsĭmiauĕsts oye'tanĭsts ĭstotom'iapioyĭsts, ki natoi'apioyĭsts ĭstotom'isopŏtsĭsts.
7 ле плаче сэ ле факэ оамений плекэчунь прин пеце ши сэ ле зикэ: ‘Рабби! Рабби!’
Ki otsitau'pĭsau itau'pumaupi aiksemattsĭni'otseisĭnni, ki mŏks'ĭnikŏttosau, Rabbi, Rabbi.
8 Войсэ ну вэ нумиць ‘Рабби’. ФииндкэУнул сингур есте Ынвэцэторул востру: Христос, ши вой тоць сунтець фраць.
Pinĭs'tsĭnikŭkĭk Rabbi: tuks'kŭmă kitsĭn'aimoauă, Christ: ki ksĕsto'au kĭtokŏnaix'okoauax.
9 Ши ‘Татэ’ сэ ну нумиць пе нимень пе пэмынт, пентру кэ Унул сингур есте Татэл востру: Ачела каре есте ын черурь.
Ki Pini'nikŏttok matap'pi, annom' ksŏk'kum, kĭn'a; tuks'kŭmă kĭn'oaua annŏk' spots'im itau'piuŏk.
10 Сэ ну вэ нумиць даскэль; кэч Унул сингур есте Даскэлул востру: Христосул.
Ki pinitsĭn'ikŭkĭk Nin'ax: tuks'kŭma kitsĭn'aimoaua, Christ.
11 Челмай маре динтре вой сэ фие служиторул востру.
Annŏk' omŭx'ĭmŏk ksĕsto'au, kitak'apotomokoau.
12 Орьчинесе ва ынэлца ва фи смерит; ши орьчине се ва смери ва фи ынэлцат.
Annŏk' ak'omuxĭstutosiuŏk, aks'inŭxĭstutoau; ki annŏk' aksinŭx'ĭstutosiuŏk, ak'omŭxĭstutoau.
13 Вай де вой, кэртурарь ши фарисей фэцарничь! Пентру кэ вой ынкидець оаменилор Ымпэрэция черурилор: нич вой ну интраць ын еа, ши нич пе чей че вор сэ интре ну-й лэсаць сэ интре.
Kitaks'ksĭnipuau maka'pi ksĕsto'au ai'sĭnakix ki Pharisees, kitsiksĭs'tapokŏmotsitappiansuai! Kitsitaiok'iauaiau matap'pix Spots'im ĭstsĭn'naiisĭnni: ksĕsto'au kimatsitaipipuau'ats, ki aiaksipimix kimats'epokkitsetomauaxau mŏk'itsipĭsau.
14 Вай де вой, кэртурарь ши фарисей фэцарничь! Пентру кэвой мынкаць каселе вэдувелор, ын тимп че, де окий лумий, фачець ругэчунь лунӂь, де ачея вець луа о май маре осындэ.
Kitaks'ksĭnipuau maka'pi ksĕsto'au ai'sĭnakix ki Pharisees, kitsiksĭs'tapokŏmotsitappiansuai! Nam'akex oko'auĕsts kitau'attopuaiau, ki kitaisŭmiksĭstapatsĭmoiikapuau: mĭs'tŭpkapii kitakoku'yisuai.
15 Вай де вой, кэртурарь ши фарисей фэцарничь! Пентру кэ вой ынконжураць маря ши пэмынтул ка сэ фачець ун товарэш де крединцэ ши, дупэ че а ажунс товарэш де крединцэ, фачець дин ел ун фиу ал гееней, де доуэ орь май рэу декыт сунтець вой ыншивэ. (Geenna )
Kitaks'ksĭnipuau maka'pi ksĕsto'au ai'sĭnakix ki Pharisees, kitsiksĭs'tapokŏmotsitappiansuai kitotka'atau ksŏk'kum ki omŭk'sikĭmi kŏk'itokonoŏsi tuks'kŭmă matap'iuă mŏkĭtanĭs'tsitsitasi kanĭstsitsi'tawpi kitaumaitu'yĭssi, kanĭstŭm'ipuai ksĕsto'au Hell oku'yix kitak'anĭstsĭstokiaiĭstutoauau. (Geenna )
16 Вай де вой, повэцуиторьорбь, каре зичець: ‘Дакэ журэ чиневапе Темплу, ну есте нимик, дар, дакэ журэ пе аурул Темплулуй, есте легат де журэмынтул луй.’
Kitaks'ksĭnipuau maka'pi ksĕsto'au kitsaps'tsiotŭpĭnŭkipuau, kitan'ipuau annŏk' akitup'ŭtauŭniuŏk omŭk'atoiapioyĭs matsikiu'ats, ki annŏk' akitŭp'ŭtauŭniuŏk omŭk'atoiapioyĭs ĭsto'tokuiĭxkĭm, aks'ĭstutsĭmaie!
17 Небунь ши орбь! Каре есте май маре: аурул сауТемплул, каре сфинцеште аурул?
Kitŭt'tsapspuau, kitsaps'tsiipuau: Tsĭma' omŭk'o. Otoku'iĭxkĭm, ki omŭk'atoiapioyĭs annik' itatsĭm'mĭmmiik otoku'iĭxkĭm.
18 ‘Дакэ журэ чинева пе алтар, ну есте нимик, дар, дакэ журэ пе дарул де пе алтар, есте легат де журэмынтул луй.’
Ki annŏk' akitŭp'ŭtauŭniuŏk altar, matsikiu'ats; ki annŏk' akitŭp'ŭtauŭniuŏk kotŭk'sĭnni altar itokhĭts'tsipi, ai'aksĭstutsĭmaie.
19 Небунь ши орбь! Каре есте май маре: дарул сау алтарул, каре сфинцеште дарул?
Kitŭt'tsapspuau, kitsaps'tsipuau Tsĭma' omŭk'o, kotŭk'sĭnni, ki altar annŏk' itatsĭm'etsĭmŏk kotŭk'sĭnni?
20 Деч, чине журэ пе алтар журэ пе ел ши пе тот че есте дясупра луй;
Annŏk' aiakitŭp'ŭtauŭniuŏk altar, itup'ŭtauŭniu altar ki mian'ĭsttokhĭtstsii.
21 чине журэ пе Темплу журэ пе ел ши пе Чел челокуеште ын ел;
Ki annŏk' aiakitŭp'ŭtauŭniuŏk omŭk'atoiapioyĭs, itŭp'ŭtauŭniu omŭk'atoiapioyĭs ki annŏk' iko'attomŏk.
22 ши чине журэ пе чер журэ пе скаунул де домниеал луй Думнезеу ши пе Чел че шаде пе ел.
Ki annŏk' aiakitŭp'ŭtauŭniuŏk spots' im, itŭp'ŭtauŭniu Ap'ĭstotokiuă otspiso'pŏtsis ki annŏk' itokhittaupiuŏk.
23 Вай де вой, кэртурарь ши фарисей фэцарничь! Пентру кэвой даць зечуялэ дин измэ, дин мэрар ши дин кимен ши лэсаць нефэкутечеле май ынсемнате лукрурь дин Леӂе: дрептатя, мила ши крединчошия; пе ачестя требуе сэ ле фачець, ши пе ачеля сэ ну ле лэсаць нефэкуте.
Kitaks'ksĭnipuau makapi ksĕsto'au ai'sĭnakix ki Pharisees, kitsiksĭs'tapokŏmotsitappiansuai! Kitai'ponitasuai mint ki anise ki cummin, ki ĭssoku'ĭsts kimatsatsipuauĕstsau, okŏk'itsimanĭsts, kĭm'apiisĭnni ki aumai'tŭksĭnni: am'osts ŏkh'si kŏk'satsŏsuaiau; ki mat'ŏkhsiuats kŏk staiĭstutsĭssuai stsĭk'ists.
24 Повэцуиторь орбь, каре стрекураць цынцарул ши ынгициць кэмила!
Kits' apstsiotŭpĭnŭkipuau, kitai'soautsauau inŭx'soĭsksĭssi, ki kitaits'ĭssttimauau camel:
25 Вай де вой, кэртурарь ши фарисей фэцарничь! Пентру кэвой курэциць партя де афарэ а пахарулуй ши а блидулуй, дар ынэунтру сунт плине де рэпире ши де некумпэтаре.
Kitaks'ksĭnipuau maka'pi ksĕsto'au ai'sinakix ki Pharisees, kitsiksĭs'tapokŏmotsitappiansuai! Kŏs'ă ki saiĕtso'kosi sauauts'i kitŭs'siipuaiau, ki pĭstots'ĭm itui'tsiau minĭk'otŭksĭnni ki auŭt'tseisĭnni.
26 Фарисеу орб! Курэцэ ынтый партя динэунтру а пахарулуй ши а блидулуй, пентру ка ши партя де афарэ сэ фие куратэ.
Kitsaps'tsii Pharisee, matom'siitau pistots'im kos'ă ki saiĕtso'kosa mŏk'ŭtsitsiksixĭssi sauauts'i,
27 Вай де вой, кэртурарь ши фарисей фэцарничь! Пентру кэвой сунтець ка морминтеле вэруите, каре пе динафарэ се аратэ фрумоасе, яр пе динэунтру сунт плине де оаселе морцилор ши де орьче фел де некурэцие.
Kitsaks'ksĭnipuau maka'pi ksĕsto'au ai'sĭnakix ki Pharisee kitsiksĭs'tapokŏmotsitappiansuai! Ksĭkoken'imanĭsts kine'tŭmanĭstspuau ai'ŏkhsĭnipiau sauauts'ĭstsi, ki pĭstots' im itui'tsiau enix' okin'oauĕsts ki makap'ĭsts.
28 Тот аша ши вой, пе динафарэ вэ арэтаць неприхэниць оаменилор, дар пе динэунтру сунтець плинь де фэцэрничие ши де фэрэделеӂе.
Netoi'nitsiii ksĕsto'au kĭto'kŏmotsitappiĭnipuau matap'pi, ki pĭstots'im kitotuitskitsipuai ksĭs'tapokŏmotsitappiisĭnni ki sauum'itsitappiisĭnni.
29 Вайде вой, кэртурарь ши фарисей фэцарничь! Пентру кэ вой зидиць морминтеле пророчилор, ымподобиць гропиле челор неприхэниць
Kitaks'ksĭnipuau maka'pi ksĕsto'au ai'sinakix ki Pharisees, kitsiksĭs'tapokŏmotsitappiansuai! Kitap'ĭstutsipuaiau prophetix otoken'imanoauĕsts, ki kita'nŭtsĭstutsipuaiau mokŏm'otsitappix otoken'imanoauĕsts,
30 ши зичець: ‘Дакэ ам фи трэит ной ын зилеле пэринцилор ноштри, ну не-ам фи унит ку ей ла вэрсаря сынӂелуй пророчилор.’
Ki kitanipuau nitsa'kiaitappiipĭnanopi nĭn'anĭx otsa'kiaitappiisau nĭs'tasauopoksĭstokemaumŭnanopiau prophetix otsa'apŭnoauĕsts.
31 Прин ачаста мэртурисиць деспре вой ыншивэ кэ сунтецьфиий челор че ау оморыт пе пророчь.
Ŭn'nikaie kit'auŭtanipuau, ksĕsto'auŭkauk anniks'isk matap'pixk initsixk' prophetsix o'kosoauax.
32 Войдар, умплець мэсура пэринцилор воштри!
Tu'itok kĭn'oauax otsauum'itsitappiisuauĕsts.
33 Шерпь, пуйде нэпырчь! Кум вець скэпа де педяпса гееней? (Geenna )
Pitseksĭnax, opĭx'exĭnasĭnna, Tsa'a kitakanĭstupĭs'tapixsattopats Hell ĭstokŏk'itsimani? (Geenna )
34 Де ачея, ятэ, вэ тримит пророчь, ынцелепць ши кэртурарь. Пеуний дин ей ый вець оморы ши рэстигни, пеалций ый вець бате ын синагоӂиле воастре ши-й вець пригони дин четате ын четате,
Ŭn'nikaie, sat'sĭk kĭtakittŭp'skoaiau ksĕsto'au prophetix, ki mokŏk'ietappix ki ai'sĭnakix: ki stsĭk'ĭx kitax'enitauaiau ki kitiikau'aistauaiau; ki stsĭk'ĭx kitakitsipstŭstsipĭs'auaiau kitatoi'apioyimoauests, ki kĭtak'auksĭstutuauaiau amian'ĭstakap'ioyĭsts otai'akitsipĭsau:
35 касэ винэ асупра воастрэ тот сынӂеле невиноват каре а фост вэрсат пе пэмынт, де ласынӂеле неприхэнитулуй Абел пынэ ла сынӂелелуй Захария, фиул луй Баракия, пе каре л-аць оморыт ынтре Темплу ши алтар.
Mŏkĭttokh'ittaitsĭssi ksĕsto'au kŏnau'kŏmotsitappiaapŭni ksŏk'kum itsai'kimskaii. Abel mokŏm'otsitappiuă otsa'apŭn itŭpots'tsiuaie Zacharias, Barachias okku'i otsa'apŭniaie annŏk', kitsitsenitauauŏk itŭt'sikatsi omŭk'atoiapioyĭs ki altar.
36 Адевэрат вэ спун, кэ тоате ачестя вор вени песте нямул ачеста.
Kitau'mŭnĭstopuau kŏnai'sĭstskă aunok' o'tappiisĭnna akĭtotu'iĕsts.
37 Иерусалиме, Иерусалиме, каре оморь пе пророчь ши учизь ку петре пе чей тримишь ла тине! Де кыте орь ам врут сэстрынг пе копиий тэй кум ышь стрынӂе гэина пуий субарипь, ши н-аць врут!
Jerusalem, Jerusalem ksĕsto'auă kitai'nitauaie prophetĭx, ki anniks'isk itŭp'skuaxk ksĕsto'auă ok'otokĭx kumutauauaiak'iauaiau, nŏkstanĭstsikapumoi'piauopi ko'kosoauax nipuau'ă manĭstau'moipiopi o'kosĭx ki kimat'ŏkhsitsipuau'ats!
38 Ятэ кэ ви се ласэ каса пустие;
Sat'sĭk, Koko'auai nam'itaitsiu kĭt'skĭtomoko.
39 кэч вэ спун кэ де акум ынколо ну Мэ вець май ведя пынэ кынд вець зиче: ‘Бинекувынтатесте Чел че вине ын Нумеле Домнулуй!’”
Kitan'ĭstopuau, ĭssoots'i kimatakainokipuaua sauanenoainiki Atsĭm'siu annŏk' paiuksipu'ŏk Ap'istotokiuă otsĭn'ikŏsĭm.