< Марку 13 >
1 Кынд а ешит Исус дин Темплу, унул дин ученичий Луй й-а зис: „Ынвэцэторуле, уйтэ-Те че петре ши че зидирь!”
අනන්තරං මන්දිරාද් බහිර්ගමනකාලේ තස්ය ශිෂ්යාණාමේකස්තං ව්යාහෘතවාන් හේ ගුරෝ පශ්යතු කීදෘශාඃ පාෂාණාඃ කීදෘක් ච නිචයනං|
2 Исус й-а рэспунс: „Везь ту ачесте зидирь марь? Нува рэмыне аич пятрэ пе пятрэ каре сэ ну фие дэрыматэ.”
තදා යීශුස්තම් අවදත් ත්වං කිමේතද් බෘහන්නිචයනං පශ්යසි? අස්යෛකපාෂාණෝපි ද්විතීයපාෂාණෝපරි න ස්ථාස්යති සර්ව්වේ (අ)ධඃක්ෂේප්ස්යන්තේ|
3 Апой а шезут пе Мунтеле Мэслинилор ын фаца Темплулуй. Ши Петру, Иаков, Иоан ши Андрей Л-ау ынтребат деопарте:
අථ යස්මින් කාලේ ජෛතුන්ගිරෞ මන්දිරස්ය සම්මුඛේ ස සමුපවිෂ්ටස්තස්මින් කාලේ පිතරෝ යාකූබ් යෝහන් ආන්ද්රියශ්චෛතේ තං රහසි පප්රච්ඡුඃ,
4 „Спуне-не кынд се вор ынтымпла ачесте лукрурь ши каре ва фи семнул кынд се вор ымплини тоате ачесте лукрурь?”
ඒතා ඝටනාඃ කදා භවිෂ්යන්ති? තථෛතත්සර්ව්වාසාං සිද්ධ්යුපක්රමස්ය වා කිං චිහ්නං? තදස්මභ්යං කථයතු භවාන්|
5 Исус а ынчепут атунч сэ ле спунэ: „Бэгаць де сямэсэ ну вэ ыншеле чинева.
තතෝ යාශුස්තාන් වක්තුමාරේභේ, කෝපි යථා යුෂ්මාන් න භ්රාමයති තථාත්ර යූයං සාවධානා භවත|
6 Фииндкэ вор вени мулць ын Нумеле Меу ши вор зиче: ‘Еу сунт Христосул!’ Ши вор ыншела пе мулць.
යතඃ ඛ්රීෂ්ටෝහමිති කථයිත්වා මම නාම්නානේකේ සමාගත්ය ලෝකානාං භ්රමං ජනයිෂ්යන්ති;
7 Кынд вець аузи деспре рэзбоае ши вешть де рэзбоае, сэ ну вэ ынспэймынтаць, кэч лукруриле ачестя требуе сэ се ынтымпле. Дар ынкэ ну ва фи сфыршитул.
කින්තු යූයං රණස්ය වාර්ත්තාං රණාඩම්බරඤ්ච ශ්රුත්වා මා ව්යාකුලා භවත, ඝටනා ඒතා අවශ්යම්මාවින්යඃ; කින්ත්වාපාතතෝ න යුගාන්තෝ භවිෂ්යති|
8 Ун ням се ва скула ымпотрива алтуй ням ши о ымпэрэцие, ымпотрива алтей ымпэрэций; пе алокурь вор фи кутремуре де пэмынт, фоамете ши тулбурэрь. Ачестелукрурь вор фи ынчепутул дурерилор.
දේශස්ය විපක්ෂතයා දේශෝ රාජ්යස්ය විපක්ෂතයා ච රාජ්යමුත්ථාස්යති, තථා ස්ථානේ ස්ථානේ භූමිකම්පෝ දුර්භික්ෂං මහාක්ලේශාශ්ච සමුපස්ථාස්යන්ති, සර්ව්ව ඒතේ දුඃඛස්යාරම්භාඃ|
9 Луаць сямала вой ыншивэ. Ау сэ вэ дя пе мына собоарелор жудекэторешть ши вець фи бэтуць ын синагоӂь; дин причина Мя вець фи душь ынаинтя дрегэторилор ши ынаинтя ымпэрацилор, пентру ка сэ ле служиць де мэртурие.
කින්තු යූයම් ආත්මාර්ථේ සාවධානාස්තිෂ්ඨත, යතෝ ලෝකා රාජසභායාං යුෂ්මාන් සමර්පයිෂ්යන්ති, තථා භජනගෘහේ ප්රහරිෂ්යන්ති; යූයං මදර්ථේ දේශාධිපාන් භූපාංශ්ච ප්රති සාක්ෂ්යදානාය තේෂාං සම්මුඛේ උපස්ථාපයිෂ්යධ්වේ|
10 Майынтый требуе ка Евангелия сэ фие проповэдуитэ тутурор нямурилор.
ශේෂීභවනාත් පූර්ව්වං සර්ව්වාන් දේශීයාන් ප්රති සුසංවාදඃ ප්රචාරයිෂ්යතේ|
11 Кындвэ вор дуче сэ вэ дя ын мыниле лор, сэ ну вэ ынгрижораць май динаинте ку привире ла челе че вець ворби, чи сэ ворбиць орьче ви се ва да сэ ворбиць ын часул ачела, кэч ну вой вець ворби, чиДухул Сфынт.
කින්තු යදා තේ යුෂ්මාන් ධෘත්වා සමර්පයිෂ්යන්ති තදා යූයං යද්යද් උත්තරං දාස්යථ, තදග්ර තස්ය විවේචනං මා කුරුත තදර්ථං කිඤ්චිදපි මා චින්තයත ච, තදානීං යුෂ්මාකං මනඃසු යද්යද් වාක්යම් උපස්ථාපයිෂ්යතේ තදේව වදිෂ්යථ, යතෝ යූයං න තද්වක්තාරඃ කින්තු පවිත්ර ආත්මා තස්ය වක්තා|
12 Фрателе вада ла моарте пе фрате-сэу ши татэл, пе копилул луй; копиий се вор скула ымпотрива пэринцилор лор ши-й вор оморы.
තදා භ්රාතා භ්රාතරං පිතා පුත්රං ඝාතනාර්ථං පරහස්තේෂු සමර්පයිෂ්යතේ, තථා පත්යානි මාතාපිත්රෝ ර්විපක්ෂතයා තෞ ඝාතයිෂ්යන්ති|
13 Вецьфи урыць де тоць пентру Нумеле Меу, дар чинева рэбда пынэ ла сфыршит ва фи мынтуит.
මම නාමහේතෝඃ සර්ව්වේෂාං සවිධේ යූයං ජුගුප්සිතා භවිෂ්යථ, කින්තු යඃ කශ්චිත් ශේෂපර්ය්යන්තං ධෛර්ය්යම් ආලම්බිෂ්යතේ සඒව පරිත්රාස්යතේ|
14 Кынд вець ведя урычуня пустиирий стындаколо унде ну се каде сэ фие – чине читеште сэ ынцелягэ –, атунч чейче вор фи ын Иудея сэ фугэ ла мунць.
දානියේල්භවිෂ්යද්වාදිනා ප්රෝක්තං සර්ව්වනාශි ජුගුප්සිතඤ්ච වස්තු යදා ත්වයෝග්යස්ථානේ විද්යමානං ද්රක්ෂථ (යෝ ජනඃ පඨති ස බුධ්යතාං) තදා යේ යිහූදීයදේශේ තිෂ්ඨන්ති තේ මහීධ්රං ප්රති පලායන්තාං;
15 Чине ва фи пе акоперишул касей сэ ну се кобоаре ши сэ ну интре ын касэ, ка сэ-шь я чева дин еа.
තථා යෝ නරෝ ගෘහෝපරි තිෂ්ඨති ස ගෘහමධ්යං නාවරෝහතු, තථා කිමපි වස්තු ග්රහීතුං මධ්යේගෘහං න ප්රවිශතු;
16 Ши чине ва фи ла кымп сэ ну се ынтоаркэ сэ-шь я хайна.
තථා ච යෝ නරඃ ක්ෂේත්රේ තිෂ්ඨති සෝපි ස්වවස්ත්රං ග්රහීතුං පරාවෘත්ය න ව්රජතු|
17 Вайде фемеиле каре вор фи ынсэрчинате ши де челе че вор да цыцэ ын зилеле ачеля!
තදානීං ගර්බ්භවතීනාං ස්තන්යදාත්රීණාඤ්ච යෝෂිතාං දුර්ගති ර්භවිෂ්යති|
18 Ругаци-вэ ка лукруриле ачестя сэ ну се ынтымпле ярна.
යුෂ්මාකං පලායනං ශීතකාලේ යථා න භවති තදර්ථං ප්රාර්ථයධ්වං|
19 Пентру кэын зилеле ачеля ва фи ун неказ аша де маре, кум н-а фост де ла ынчепутул лумий пе каре а фэкут-о Думнезеу пынэ азь ши кум нич ну ва май фи вреодатэ.
යතස්තදා යාදෘශී දුර්ඝටනා ඝටිෂ්යතේ තාදෘශී දුර්ඝටනා ඊශ්වරසෘෂ්ටේඃ ප්රථමමාරභ්යාද්ය යාවත් කදාපි න ජාතා න ජනිෂ්යතේ ච|
20 Ши дакэ н-ар фи скуртат Домнул зилеле ачеля, нимень н-ар скэпа, дар ле-а скуртат дин причина челор алешь.
අපරඤ්ච පරමේශ්වරෝ යදි තස්ය සමයස්ය සංක්ෂේපං න කරෝති තර්හි කස්යාපි ප්රාණභෘතෝ රක්ෂා භවිතුං න ශක්ෂ්යති, කින්තු යාන් ජනාන් මනෝනීතාන් අකරෝත් තේෂාං ස්වමනෝනීතානාං හේතෝඃ ස තදනේහසං සංක්ෂේප්ස්යති|
21 Дакэ вэ ва зиче чинева атунч: ‘Ятэ, Христосул есте аич’ сау ‘Ятэ-Л аколо’, сэ ну-л кредець.
අන්යච්ච පශ්යත ඛ්රීෂ්ටෝත්ර ස්ථානේ වා තත්ර ස්ථානේ විද්යතේ, තස්මින්කාලේ යදි කශ්චිද් යුෂ්මාන් ඒතාදෘශං වාක්යං ව්යාහරති, තර්හි තස්මින් වාක්යේ භෛව විශ්වසිත|
22 Кэч се вор скула христошь минчиношь ши пророчь минчиношь. Ей вор фаче семне ши минунь ка сэ ыншеле, дакэ ар фи ку путинцэ, ши пе чей алешь.
යතෝනේකේ මිථ්යාඛ්රීෂ්ටා මිථ්යාභවිෂ්යද්වාදිනශ්ච සමුපස්ථාය බහූනි චිහ්නාන්යද්භුතානි කර්ම්මාණි ච දර්ශයිෂ්යන්ති; තථා යදි සම්භවති තර්හි මනෝනීතලෝකානාමපි මිථ්යාමතිං ජනයිෂ්යන්ති|
23 Пэзици-вэ; ятэ кэ ви ле-ам спус тоате динаинте.
පශ්යත ඝටනාතඃ පූර්ව්වං සර්ව්වකාර්ය්යස්ය වාර්ත්තාං යුෂ්මභ්යමදාම්, යූයං සාවධානාස්තිෂ්ඨත|
24 Дар, ынзилеле ачеля, дупэ неказул ачеста, соареле се ва ынтунека, луна ну-шь ва май да лумина ей,
අපරඤ්ච තස්ය ක්ලේශකාලස්යාව්යවහිතේ පරකාලේ භාස්කරඃ සාන්ධකාරෝ භවිෂ්යති තථෛව චන්ද්රශ්චන්ද්රිකාං න දාස්යති|
25 стелеле вор кэдя дин чер ши путериле каре сунт ын черурь вор фи клэтинате.
නභඃස්ථානි නක්ෂත්රාණි පතිෂ්යන්ති, ව්යෝමමණ්ඩලස්ථා ග්රහාශ්ච විචලිෂ්යන්ති|
26 Атунчсе ва ведя Фиул омулуй венинд пе норь ку маре путере ши ку славэ.
තදානීං මහාපරාක්රමේණ මහෛශ්වර්ය්යේණ ච මේඝමාරුහ්ය සමායාන්තං මානවසුතං මානවාඃ සමීක්ෂිෂ්යන්තේ|
27 Атунч ва тримите пе ынӂерий Сэй ши ва адуна пе чей алешь дин челе патру вынтурь, де ла марӂиня пэмынтулуй пынэ ла марӂиня черулуй.
අන්යච්ච ස නිජදූතාන් ප්රහිත්ය නභෝභූම්යෝඃ සීමාං යාවද් ජගතශ්චතුර්දිග්භ්යඃ ස්වමනෝනීතලෝකාන් සංග්රහීෂ්යති|
28 Луацьынвэцэтурэ де ла смокин прин пилда луй. Кынд млэдица луй се фаче фраӂедэ ши ынфрунзеште, штиць кэ вара есте апроапе.
උඩුම්බරතරෝ ර්දෘෂ්ටාන්තං ශික්ෂධ්වං යදෝඩුම්බරස්ය තරෝ ර්නවීනාඃ ශාඛා ජායන්තේ පල්ලවාදීනි ච ර්නිගච්ඡන්ති, තදා නිදාඝකාලඃ සවිධෝ භවතීති යූයං ඥාතුං ශක්නුථ|
29 Тот аша, кынд вець ведя ачесте лукрурь ымплининду-се, сэ штиць кэ Фиул омулуй есте апроапе, есте кяр ла ушь.
තද්වද් ඒතා ඝටනා දෘෂ්ට්වා ස කාලෝ ද්වාර්ය්යුපස්ථිත ඉති ජානීත|
30 Адевэрат вэ спун кэ ну ва трече нямул ачеста пынэ ну се вор ымплини тоате ачесте лукрурь.
යුෂ්මානහං යථාර්ථං වදාමි, ආධුනිකලෝකානාං ගමනාත් පූර්ව්වං තානි සර්ව්වාණි ඝටිෂ්යන්තේ|
31 Черул ши пэмынтул вор трече, дар кувинтелеМеле ну вор трече.
ද්යාවාපෘථිව්යෝ ර්විචලිතයෝඃ සත්යෝ ර්මදීයා වාණී න විචලිෂ්යති|
32 Кыт деспре зиуа ачея, сау часул ачела, ну штие нимень, нич ынӂерий дин черурь, нич Фиул, чи нумай Татэл.
අපරඤ්ච ස්වර්ගස්ථදූතගණෝ වා පුත්රෝ වා තාතාදන්යඃ කෝපි තං දිවසං තං දණ්ඩං වා න ඥාපයති|
33 Луаць сяма, вегяць ши ругаци-вэ, кэч ну штиць кынд ва вени время ачея.
අතඃ ස සමයඃ කදා භවිෂ්යති, ඒතජ්ඥානාභාවාද් යූයං සාවධානාස්තිෂ්ඨත, සතර්කාශ්ච භූත්වා ප්රාර්ථයධ්වං;
34 Сева ынтымпла ка ши ку ун ом плекат ынтр-алтэ царэ, каре ышь ласэ каса, дэ робилор сэй путере, аратэ фиекэруя каре есте датория луй ши порунчеште портарулуй сэ вегезе.
යද්වත් කශ්චිත් පුමාන් ස්වනිවේශනාද් දූරදේශං ප්රති යාත්රාකරණකාලේ දාසේෂු ස්වකාර්ය්යස්ය භාරමර්පයිත්වා සර්ව්වාන් ස්වේ ස්වේ කර්ම්මණි නියෝජයති; අපරං දෞවාරිකං ජාගරිතුං සමාදිශ්ය යාති, තද්වන් නරපුත්රඃ|
35 Вегяцьдар, пентру кэ ну штиць кынд ва вени стэпынул касей: сау сяра, сау ла мезул нопций, сау ла кынтаря кокошилор, сау диминяца.
ගෘහපතිඃ සායංකාලේ නිශීථේ වා තෘතීයයාමේ වා ප්රාතඃකාලේ වා කදාගමිෂ්යති තද් යූයං න ජානීථ;
36 Темеци-вэ ка ну кумва, венинд фэрэ весте, сэ вэ гэсяскэ дорминд.
ස හඨාදාගත්ය යථා යුෂ්මාන් නිද්රිතාන් න පශ්යති, තදර්ථං ජාගරිතාස්තිෂ්ඨත|
37 Че вэ зик воуэ, зик тутурор: ‘Вегяць!’”
යුෂ්මානහං යද් වදාමි තදේව සර්ව්වාන් වදාමි, ජාගරිතාස්තිෂ්ඨතේති|