< Плынӂериле 5 >
1 Аду-Ць аминте, Доамне, де че ни с-а ынтымплат! Уйтэ-Те ши вези-не окара!
HERRE, kom vor Skæbne i Hu, sku ned og se vor Skændsel!
2 Моштениря ноастрэ а трекут ла ниште стрэинь, каселе ноастре, ла чей дин алте цэрь!
Vor Arvelod tilfaldt fremmede, Udlændinge fik vore Huse.
3 Ам рэмас орфань, фэрэ татэ; мамеле ноастре сунт ка ниште вэдуве.
Forældreløse, faderløse er vi, som Enker er vore Mødre.
4 Апа ноастрэ о бем пе бань, ши лемнеле ноастре требуе сэ ле плэтим.
Vort Drikkevand maa vi købe, betale maa vi vort Brænde.
5 Пригониторий не урмэреск ку ындыржире ши, кынд обосим, ну не дау одихнэ.
Aaget trykker vor Nakke, vi trættes og finder ej Hvile.
6 Ам ынтинс мына спре Еӂипт, спре Асирия, ка сэ не сэтурэм де пыне.
Ægypten rakte vi Haand, Assur, for at mættes med Brød.
7 Пэринций ноштри, каре ау пэкэтуит, ну май сунт, яр ной ле пуртэм пэкателе.
Vore Fædre, som synded, er borte, og vi maa bære deres Skyld.
8 Робий не стэпынеск, ши нимень ну не избэвеште дин мыниле лор.
Over os raader Trælle, ingen frier os fra dem.
9 Не кэутэм пыня ку примеждия веций ноастре, кэч не аменинцэ сабия ын пустиу.
Med Livsfare henter vi vort Brød, udsatte for Ørkenens Sværd.
10 Не арде пеля ка ун куптор де фригуриле фоамей.
Vor Hud er sværtet som en Ovn af Hungerens svidende Lue.
11 Ау нечинстит пе фемей ын Сион, пе фечоаре ын четэциле луй Иуда.
De skændede Kvinder i Zion, Jomfruer i Judas Byer.
12 Май-марий ноштри ау фост спынзураць де мыниле лор. Бэтрынилор ну ле-ау дат ничо чинсте.
Fyrster greb de og hængte, tog intet Hensyn til gamle.
13 Тинерий ау фост пушь сэ рышняскэ ши копиий кэдяу суб повериле де лемн.
Ynglinge sattes til Kværnen, under Brændeknippet segnede Drenge.
14 Бэтрыний ну се май дук ла поартэ ши тинерий ау ынчетат сэ май кынте.
De gamle forsvandt fra Porten, de unge fra Strengenes Leg.
15 С-а дус букурия дин инимиле ноастре ши жаля а луат локул жокурилор ноастре.
Vort Hjertes Glæde er borte, vor Dans er vendt til Sorg.
16 А кэзут кунуна де пе капул ностру! Вай де ной, кэч ам пэкэтуит!
Kronen faldt af vort Hoved, ve os, at vi har syndet!
17 Дакэ не доаре инима, дакэ ни с-ау ынтунекат окий,
Vort Hjerte blev derfor sygt, derfor vort Øje mørkt:
18 есте дин причинэ кэ мунтеле Сионулуй есте пустиит, дин причинэ кэ се плимбэ шакалий прин ел.
For Zions Bjerg, som er øde, Ræve tumler sig der.
19 Дар Ту, Доамне, ымпэрэцешть пе вечие; скаунул Тэу де домние дэйнуеште дин ням ын ням!
Du, HERRE, troner for evigt, fra Slægt til Slægt staar din Trone.
20 Пентру че сэ не уйць пе вечие ши сэ не пэрэсешть пентру мултэ време?
Hvi glemmer du os bestandig og svigter os alle Dage?
21 Ынтоарче-не ла Тине, Доамне, ши не вом ынтоарче! Дэ-не ярэшь зиле ка челе де одиниоарэ!
Omvend os, HERRE, til dig, saa vender vi om, giv os nye Dage, som fordum!
22 Сэ не фи лепэдат Ту де тот оаре ши сэ Те фи мыният Ту пе ной песте мэсурэ де мулт?
Eller har du helt stødt os bort, er din Vrede mod os uden Ende?