< Иосуа 15 >

1 Партя кэзутэ прин сорць семинцией фиилор луй Иуда, дупэ фамилииле лор, се ынтиндя спре хотарул Едомулуй пынэ ла пустиул Цин, ла мязэзи. Ачеста а фост хотарул чел май де мязэзи.
ויהי הגורל למטה בני יהודה למשפחתם אל גבול אדום מדבר צן נגבה מקצה תימן׃
2 Астфел, хотарул лор де мязэзи порня де ла капэтул Мэрий Сэрате, де ла сынул каре каутэ спре мязэзи.
ויהי להם גבול נגב מקצה ים המלח מן הלשן הפנה נגבה׃
3 Ешя спре мязэзи де суишул Акрабим, тречя прин Цин ши се суя ла мязэзи де Кадес-Барня; де аколо тречя ынаинте прин Хецрон, суя спре Адар ши се ынторчя ла Каркаа;
ויצא אל מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה ועלה מנגב לקדש ברנע ועבר חצרון ועלה אדרה ונסב הקרקעה׃
4 тречя апой прин Ацмон, мерӂя пынэ ла пырыул Еӂиптулуй ши ешя ла маре. Ачеста сэ вэ фие хотарул де мязэзи.
ועבר עצמונה ויצא נחל מצרים והיה תצאות הגבול ימה זה יהיה לכם גבול נגב׃
5 Хотарул де рэсэрит ера Маря Сэратэ пынэ ла ымбукэтура Йорданулуй. Хотарул де мязэноапте порня де ла сынул мэрий каре есте ла ымбукэтура Йорданулуй.
וגבול קדמה ים המלח עד קצה הירדן וגבול לפאת צפונה מלשון הים מקצה הירדן׃
6 Суя спре Бет-Хогла, тречя пе ла мязэноапте де Бет-Араба ши се ридика пынэ ла пятра луй Бохан, фиул луй Рубен;
ועלה הגבול בית חגלה ועבר מצפון לבית הערבה ועלה הגבול אבן בהן בן ראובן׃
7 суя май департе ла Дебир, ла о депэртаре буничикэ де валя Акор, ши се ындрепта спре мязэноапте ынспре Гилгал, каре есте ын фаца суишулуй Адумим ла мязэзи де пырыу. Тречя пе лынгэ апеле Ен-Шемеш ши мерӂя пынэ ла Ен-Рогуел.
ועלה הגבול דברה מעמק עכור וצפונה פנה אל הגלגל אשר נכח למעלה אדמים אשר מנגב לנחל ועבר הגבול אל מי עין שמש והיו תצאתיו אל עין רגל׃
8 Суя де аколо прин валя Бен-Хином, ынспре мязэзи де Иебус, каре есте Иерусалимул, апой се ридика пынэ ын вырфул мунтелуй, каре есте ын дрептул вэий Хином ла апус ши ла капэтул вэий рефаимицилор ла мязэноапте.
ועלה הגבול גי בן הנם אל כתף היבוסי מנגב היא ירושלם ועלה הגבול אל ראש ההר אשר על פני גי הנם ימה אשר בקצה עמק רפאים צפנה׃
9 Дин вырфул мунтелуй, хотарул се ынтиндя пынэ ла изворул апелор Нефтоах, ешя ла четэциле мунтелуй Ефрон ши тречя прин Баала, сау Кириат-Иеарим.
ותאר הגבול מראש ההר אל מעין מי נפתוח ויצא אל ערי הר עפרון ותאר הגבול בעלה היא קרית יערים׃
10 Дин Баала се ынторчя ла апус спре мунтеле Сеир, тречя прин партя де мязэноапте а мунтелуй Иеарим, сау Кесалон, се кобора ла Бет-Шемеш ши тречя прин Тимна.
ונסב הגבול מבעלה ימה אל הר שעיר ועבר אל כתף הר יערים מצפונה היא כסלון וירד בית שמש ועבר תמנה׃
11 Апой ешя ын латура де мязэноапте а Екронулуй, се ынтиндя спре Шикрон, тречя прин мунтеле Баала, ажунӂя пынэ ла Иабнеел ши ешя ла маре.
ויצא הגבול אל כתף עקרון צפונה ותאר הגבול שכרונה ועבר הר הבעלה ויצא יבנאל והיו תצאות הגבול ימה׃
12 Хотарул де апус ера Маря чя Маре ши цэрмул ей. Ачестя ау фост, де жур ымпрежур, хотареле фиилор луй Иуда, дупэ фамилииле лор.
וגבול ים הימה הגדול וגבול זה גבול בני יהודה סביב למשפחתם׃
13 Луй Калеб, фиул луй Иефуне, й-ау дат о парте ын мижлокул фиилор луй Иуда, кум порунчисе луй Иосуа Домнул; луй й-ау дат Кириат-Арба, адикэ Хебронул: Арба ера татэл луй Анак.
ולכלב בן יפנה נתן חלק בתוך בני יהודה אל פי יהוה ליהושע את קרית ארבע אבי הענק היא חברון׃
14 Калеб а изгонит де аколо пе чей трей фий ай луй Анак: Шешай, Ахиман ши Талмай, копиий луй Анак.
וירש משם כלב את שלושה בני הענק את ששי ואת אחימן ואת תלמי ילידי הענק׃
15 Де аколо с-а суит ымпотрива локуиторилор Дебирулуй: Дебирул се нумя май ынаинте Кириат-Сефер.
ויעל משם אל ישבי דבר ושם דבר לפנים קרית ספר׃
16 Калеб а зис: „Челуй че ва бате четатя Кириат-Сефер ши о ва луа, ый вой да де невастэ пе фийкэ-мя Акса.”
ויאמר כלב אשר יכה את קרית ספר ולכדה ונתתי לו את עכסה בתי לאשה׃
17 Отниел, фиул луй Кеназ, фрателе луй Калеб, а пус мына пе еа; ши Калеб й-а дат де невастэ пе фийкэ-са Акса.
וילכדה עתניאל בן קנז אחי כלב ויתן לו את עכסה בתו לאשה׃
18 Дупэ че а интрат еа ла Отниел, л-а сфэтуит сэ чарэ де ла татэл ей ун огор. Еа с-а коборыт де пе мэгарул ей, ши Калеб й-а зис: „Че врей?”
ויהי בבואה ותסיתהו לשאול מאת אביה שדה ותצנח מעל החמור ויאמר לה כלב מה לך׃
19 Еа а рэспунс: „Фэ-мь ун дар, кэч мь-ай дат ун пэмынт сечетос; дэ-мь ши извоаре де апэ.” Ши ел й-а дат извоареле де сус ши извоареле де жос.
ותאמר תנה לי ברכה כי ארץ הנגב נתתני ונתתה לי גלת מים ויתן לה את גלת עליות ואת גלת תחתיות׃
20 Ачаста а фост моштениря фиилор луй Иуда, дупэ фамилииле лор.
זאת נחלת מטה בני יהודה למשפחתם׃
21 Четэциле ашезате ын цинутул де ла мязэзи, ла марӂиня чя май депэртатэ а семинцией фиилор луй Иуда, спре хотарул Едомулуй, ерау: Кабцеел, Едер, Иагур,
ויהיו הערים מקצה למטה בני יהודה אל גבול אדום בנגבה קבצאל ועדר ויגור׃
22 Кина, Димона, Адада,
וקינה ודימונה ועדעדה׃
23 Кедеш, Хацор, Итнан,
וקדש וחצור ויתנן׃
24 Зиф, Телем, Беалот,
זיף וטלם ובעלות׃
25 Хацор-Хадата, Кериот-Хецрон, каре есте Хацор,
וחצור חדתה וקריות חצרון היא חצור׃
26 Амам, Шема, Молада,
אמם ושמע ומולדה׃
27 Хацар-Гада, Хешмон, Бет-Палет,
וחצר גדה וחשמון ובית פלט׃
28 Хацар-Шуал, Беер-Шеба, Бизиотия,
וחצר שועל ובאר שבע ובזיותיה׃
29 Баала, Иим, Ацем,
בעלה ועיים ועצם׃
30 Елтолад, Кесил, Хорма,
ואלתולד וכסיל וחרמה׃
31 Циклаг, Мадмана, Сансана,
וצקלג ומדמנה וסנסנה׃
32 Лебаот, Шилхим, Аин ши Римон. Тоате четэциле: доуэзечь ши ноуэ, ымпреунэ ку сателе лор.
ולבאות ושלחים ועין ורמון כל ערים עשרים ותשע וחצריהן׃
33 Ын кымпие: Ештаол, Цорея, Ашна,
בשפלה אשתאול וצרעה ואשנה׃
34 Заноах, Ен-Ганим, Тапуах, Енам,
וזנוח ועין גנים תפוח והעינם׃
35 Иармут, Адулам, Соко, Азека,
ירמות ועדלם שוכה ועזקה׃
36 Шаараим, Адитаим, Гедера ши Гедеротаим; патрузечь де четэць ши сателе лор.
ושערים ועדיתים והגדרה וגדרתים ערים ארבע עשרה וחצריהן׃
37 Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад,
צנן וחדשה ומגדל גד׃
38 Дилеан, Мицпе, Йоктеел,
ודלען והמצפה ויקתאל׃
39 Лакис, Боцкат, Еглон,
לכיש ובצקת ועגלון׃
40 Кабон, Лахмас, Китлиш,
וכבון ולחמס וכתליש׃
41 Гедерот, Бет-Дагон, Наама ши Македа; шайспрезече четэць ши сателе лор.
וגדרות בית דגון ונעמה ומקדה ערים שש עשרה וחצריהן׃
42 Либна, Етер, Ашан,
לבנה ועתר ועשן׃
43 Иифтах, Ашна, Нециб,
ויפתח ואשנה ונציב׃
44 Кеила, Акзиб ши Мареша; ноуэ четэць ши сателе лор.
וקעילה ואכזיב ומראשה ערים תשע וחצריהן׃
45 Екрон, четэциле ши сателе луй;
עקרון ובנתיה וחצריה׃
46 де ла Екрон ши ла апус, тоате четэциле де лынгэ Асдод ши сателе лор,
מעקרון וימה כל אשר על יד אשדוד וחצריהן׃
47 Асдод, четэциле ши сателе луй; Газа, четэциле ши сателе ей, пынэ ла пырыул Еӂиптулуй ши ла Маря чя Маре, каре служеште ка хотар.
אשדוד בנותיה וחצריה עזה בנותיה וחצריה עד נחל מצרים והים הגבול וגבול׃
48 Ын мунте: Шамир, Иатир, Соко,
ובהר שמיר ויתיר ושוכה׃
49 Дана, Кириат-Сана, каре есте Дебирул,
ודנה וקרית סנה היא דבר׃
50 Анаб, Ештемо, Аним,
וענב ואשתמה וענים׃
51 Госен, Холон ши Гило; унспрезече четэць ши сателе лор.
וגשן וחלן וגלה ערים אחת עשרה וחצריהן׃
52 Араб, Дума, Ешеан,
ארב ורומה ואשען׃
53 Жанум, Бет-Тапуах, Афека,
וינים ובית תפוח ואפקה׃
54 Хумта, Кириат-Арба, каре есте Хебронул, ши Циор; ноуэ четэць ши сателе лор.
וחמטה וקרית ארבע היא חברון וציער ערים תשע וחצריהן׃
55 Маон, Кармел, Зиф, Иута,
מעון כרמל וזיף ויוטה׃
56 Иизреел, Иокдеам, Заноах,
ויזרעאל ויקדעם וזנוח׃
57 Каин, Гибея ши Тимна; зече четэць ши сателе лор.
הקין גבעה ותמנה ערים עשר וחצריהן׃
58 Халхул, Бет-Цур, Гедор,
חלחול בית צור וגדור׃
59 Маарат, Бет-Анот ши Елтекон; шасе четэць ши сателе лор.
ומערת ובית ענות ואלתקן ערים שש וחצריהן׃
60 Кириат-Баал, каре есте Кириат-Иеарим, ши Раба; доуэ четэць ши сателе лор.
קרית בעל היא קרית יערים והרבה ערים שתים וחצריהן׃
61 Ын пустиу: Бет-Араба, Мидин, Секака,
במדבר בית הערבה מדין וסככה׃
62 Нибшан, Ир-Хамелах ши Ен-Геди; шасе четэць ши сателе лор.
והנבשן ועיר המלח ועין גדי ערים שש וחצריהן׃
63 Фиий луй Иуда н-ау путут изгони пе иебусиций каре локуяу ла Иерусалим; ши иебусиций ау локуит ку фиий луй Иуда ла Иерусалим пынэ ын зиуа де азь.
ואת היבוסי יושבי ירושלם לא יוכלו בני יהודה להורישם וישב היבוסי את בני יהודה בירושלם עד היום הזה׃

< Иосуа 15 >