< Иосуа 12 >
1 Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут копиий луй Исраел ши а кэрор царэ ау луат-о ын стэпынире де чялалтэ парте а Йорданулуй, спре рэсэритул соарелуй, де ла пырыул Арнон пынэ ла Мунтеле Хермонулуй, ку тоатэ кымпия де ла рэсэрит:
偖ヨルダンの彼旁日の出る方に於てアルノンの谷よりヘルモン山および東アラバの全土までの間にてイスラエルの子孫が撃ほろぼして地を取たりし其國の王等は左のごとし
2 Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, каре локуя ла Хесбон. Стэпыниря луй се ынтиндя де ла Ароер, каре есте пе малул пырыулуй Арнон, ши, де ла мижлокул пырыулуй, песте жумэтате дин Галаад, пынэ ла пырыул Иабок, хотарул копиилор луй Амон;
先アモリ人の王シホン彼はヘシボンに住をれり其治めたる地はアルノンの谷の端なるアロエルより谷の中の邑およびギレアデの半を括てアンモンの子孫の境界なるヤボク河にいたり
3 де ла кымпие пынэ ла Маря Кинерет, ла рэсэрит, ши пынэ ла маря кымпией, каре есте Маря Сэратэ, ла рэсэрит, спре Бет-Иешимот, ши де ла мязэзи, суб поалеле мунтелуй Писга.
アラバをキンネレテの海の東まで括またアラバの海すなはち鹽海の東におよびてベテエシモテの路にいたり南の方ビスガの山腹にまで達す
4 Пе Ог, ымпэратул Басанулуй, сингура рэмэшицэ а рефаимицилор, каре локуяу ла Аштарот ши ла Едрей.
次にレバイムの殘餘なりしバシヤンの王オグの國境を言んに彼はアシタロテとエデレイに住をり
5 Стэпыниря луй се ынтиндя песте Мунтеле Хермонулуй, песте Салка, песте тот Басанул, пынэ ла хотарул гешурицилор ши маакатицилор, ши песте жумэтате дин Галаад, хотарул луй Сихон, ымпэратул Хесбонулуй.
ヘルモン山サレカおよびバシヤンの全土よりしてゲシユリ人マアカ人およびギレアデの半を治めてヘシボンの王シホンと境を接ふ
6 Мойсе, робул Домнулуй, ши копиий луй Исраел й-ау бэтут ши Мойсе, робул Домнулуй, ле-а дат цара лор ын стэпыниря рубеницилор, гадицилор ши ла жумэтате дин семинция луй Манасе.
ヱホバの僕モーセ、イスラエルの子孫とともに彼らを撃ほろぼせり而してヱホバの僕モーセ之が地をルベン人ガド人およびマナセの支派の半に與へて產業となさしむ
7 Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут Иосуа ши копиий луй Исраел динкоаче де Йордан, ла апус, де ла Баал-Гад ын валя Либанулуй пынэ ла мунтеле чел плешув, каре се ыналцэ спре Сеир. Иосуа а дат цара лор ын стэпынире семинциилор луй Исраел, фиекэрея й-а дат партя ей,
またヨルダンの此旁西の方においてレバノンの谷のバアルガデよりセイル山の上途なるハラク山までの間にてヨシユアとイスラエルの子孫が撃ほろぼしたりし其國の王等は左のごとしヨシユア、イスラエルの支派の區別にしたがひその地をあたへて產業となさしむ
8 ын мунте, ын вале, ын кымпие, пе костише, ын пустиу ши ын партя де мязэзи: цара хетицилор, аморицилор, канааницилор, ферезицилор, хевицилор ши иебусицилор.
是は山地平地アラバ山腹荒野南の地などにしてヘテ人アモリ人カナン人ペリジ人ヒビ人ヱブス人等が有ちたりし者なり
9 Ымпэратул Иерихонулуй, уну; ымпэратул дин Ай, лынгэ Бетел, уну;
ヱリコの王一人ベテルの邊なるアイの王一人
10 ымпэратул Иерусалимулуй, уну; ымпэратул Хебронулуй, уну;
エルサレムの王一人ヘブロンの王一人
11 ымпэратул Иармутулуй, уну; ымпэратул дин Лакис, уну;
ヤルムテの王一人ラキシの王一人
12 ымпэратул Еглонулуй, уну; ымпэратул Гезерулуй, уну;
エグロンの王一人ゲゼルの王一人
13 ымпэратул Дебирулуй, уну; ымпэратул Гедерулуй, уну;
デビルの王一人ゲデルの王一人
14 ымпэратул дин Хорма, уну; ымпэратул Арадулуй, уну;
ホルマの王一人アラデの王一人
15 ымпэратул Либней, уну; ымпэратул Адуламулуй, уну;
リブナの王一人アドラムの王一人
16 ымпэратул дин Македа, уну; ымпэратул Бетелулуй, уну;
マツケダの王一人ベテルの王一人
17 ымпэратул Тапуахулуй, уну; ымпэратул Хеферулуй, уну;
タッブアの王一人へペルの王一人
18 ымпэратул Афекулуй, уну; ымпэратул Лашаронулуй, уну;
アペクの王一人ラシヤロンの王一人
19 ымпэратул Мадонулуй, уну; ымпэратул Хацорулуй, уну;
マドンの王一人ハゾルの王一人
20 ымпэратул Шимрон-Меронулуй, уну; ымпэратул Акшафулуй, уну;
シムロンメロンの王一人アクサフの王一人
21 ымпэратул Таанакулуй, уну; ымпэратул дин Мегидо, уну;
タアナクの王一人メギドンの王一人
22 ымпэратул дин Кедеш, уну; ымпэратул Иокнеамулуй, ла Кармел, уну;
ケデシの王一人カルメルのヨクネアムの王一人
23 ымпэратул Дорулуй, пе ынэлцимиле Дорулуй, уну; ымпэратул Гоиймулуй, лынгэ Гилгал, уну;
ドルの高處なるドルの王一人ギルガのゴイイムの王一人
24 ымпэратул дин Тирца, уну. Песте тот трейзечь ши уну де ымпэраць.
テルザの王一人合せて三十一王