< Иосуа 12 >

1 Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут копиий луй Исраел ши а кэрор царэ ау луат-о ын стэпынире де чялалтэ парте а Йорданулуй, спре рэсэритул соарелуй, де ла пырыул Арнон пынэ ла Мунтеле Хермонулуй, ку тоатэ кымпия де ла рэсэрит:
Or questi sono i re del paese battuti dai figliuoli d’Israele, i quali presero possesso del loro territorio di là dal Giordano, verso levante, dalla valle dell’Arnon fino al monte Hermon, con tutta la pianura orientale:
2 Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, каре локуя ла Хесбон. Стэпыниря луй се ынтиндя де ла Ароер, каре есте пе малул пырыулуй Арнон, ши, де ла мижлокул пырыулуй, песте жумэтате дин Галаад, пынэ ла пырыул Иабок, хотарул копиилор луй Амон;
Sihon, re degli Amorei, che abitava a Heshbon e dominava da Aroer, che è sull’orlo della valle dell’Arnon, e dalla metà della valle e dalla metà di Galaad, fino al torrente di Iabbok, confine de’ figliuoli di Ammon;
3 де ла кымпие пынэ ла Маря Кинерет, ла рэсэрит, ши пынэ ла маря кымпией, каре есте Маря Сэратэ, ла рэсэрит, спре Бет-Иешимот, ши де ла мязэзи, суб поалеле мунтелуй Писга.
sulla pianura fino al mare di Kinnereth, verso oriente, e fino al mare della pianura ch’è il mar Salato, a oriente verso Beth-Iescimoth; e dal lato di mezzogiorno fino appiè delle pendici del Pisga.
4 Пе Ог, ымпэратул Басанулуй, сингура рэмэшицэ а рефаимицилор, каре локуяу ла Аштарот ши ла Едрей.
Poi il territorio di Og re di Basan, uno dei superstiti dei Refaim, che abitava ad Astaroth e a Edrei,
5 Стэпыниря луй се ынтиндя песте Мунтеле Хермонулуй, песте Салка, песте тот Басанул, пынэ ла хотарул гешурицилор ши маакатицилор, ши песте жумэтате дин Галаад, хотарул луй Сихон, ымпэратул Хесбонулуй.
e dominava sul monte Hermon, su Salca, su tutto Basan sino ai confini dei Ghesuriti e dei Maacatiti, e sulla metà di Galaad, confine di Sihon re di Heshbon.
6 Мойсе, робул Домнулуй, ши копиий луй Исраел й-ау бэтут ши Мойсе, робул Домнулуй, ле-а дат цара лор ын стэпыниря рубеницилор, гадицилор ши ла жумэтате дин семинция луй Манасе.
Mosè, servo dell’Eterno, e i figliuoli d’Israele li batterono; e Mosè, servo dell’Eterno, diede il loro paese come possesso ai Rubeniti, ai Gaditi e a mezza la tribù di Manasse.
7 Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут Иосуа ши копиий луй Исраел динкоаче де Йордан, ла апус, де ла Баал-Гад ын валя Либанулуй пынэ ла мунтеле чел плешув, каре се ыналцэ спре Сеир. Иосуа а дат цара лор ын стэпынире семинциилор луй Исраел, фиекэрея й-а дат партя ей,
Ed ecco i re del paese che Giosuè e i figliuoli d’Israele batterono di qua dal Giordano, a occidente, da Baal-Gad nella valle del Libano fino alla montagna brulla che si eleva verso Seir, paese che Giosuè diede in possesso alle tribù d’Israele, secondo la parte che ne toccava a ciascuna,
8 ын мунте, ын вале, ын кымпие, пе костише, ын пустиу ши ын партя де мязэзи: цара хетицилор, аморицилор, канааницилор, ферезицилор, хевицилор ши иебусицилор.
nella contrada montuosa, nella regione bassa, nella pianura, sulle pendici, nel deserto e nel mezzogiorno; il paese degli Hittei, degli Amorei, dei Cananei, dei Ferezei, degli Hivvei e dei Gebusei:
9 Ымпэратул Иерихонулуй, уну; ымпэратул дин Ай, лынгэ Бетел, уну;
Il re di Gerico, il re di Ai, vicino a Bethel,
10 ымпэратул Иерусалимулуй, уну; ымпэратул Хебронулуй, уну;
il re di Gerusalemme, il re di Hebron,
11 ымпэратул Иармутулуй, уну; ымпэратул дин Лакис, уну;
il re di Iarmuth, il re di Lakis,
12 ымпэратул Еглонулуй, уну; ымпэратул Гезерулуй, уну;
il re di Eglon, il re di Ghezer,
13 ымпэратул Дебирулуй, уну; ымпэратул Гедерулуй, уну;
il re di Debir, il re di Gheder,
14 ымпэратул дин Хорма, уну; ымпэратул Арадулуй, уну;
il re di Horma, il re di Arad,
15 ымпэратул Либней, уну; ымпэратул Адуламулуй, уну;
il re di Libna, il re di Adullam,
16 ымпэратул дин Македа, уну; ымпэратул Бетелулуй, уну;
il re di Makkeda, il re di Bethel,
17 ымпэратул Тапуахулуй, уну; ымпэратул Хеферулуй, уну;
il re di Tappuah, il re di Hefer,
18 ымпэратул Афекулуй, уну; ымпэратул Лашаронулуй, уну;
il re di Afek, il re di Sharon,
19 ымпэратул Мадонулуй, уну; ымпэратул Хацорулуй, уну;
il re di Madon, il re di Hatsor,
20 ымпэратул Шимрон-Меронулуй, уну; ымпэратул Акшафулуй, уну;
il re di Scimron-Meron, il re di Acsaf,
21 ымпэратул Таанакулуй, уну; ымпэратул дин Мегидо, уну;
il re di Taanac, il re di Meghiddo,
22 ымпэратул дин Кедеш, уну; ымпэратул Иокнеамулуй, ла Кармел, уну;
il re di Kedes, il re di Iokneam al Carmelo,
23 ымпэратул Дорулуй, пе ынэлцимиле Дорулуй, уну; ымпэратул Гоиймулуй, лынгэ Гилгал, уну;
il re di Dor, sulle alture di Dor, il re di Goim nel Ghilgal,
24 ымпэратул дин Тирца, уну. Песте тот трейзечь ши уну де ымпэраць.
il re di Tirtsa. In tutto trentun re.

< Иосуа 12 >