< Иосуа 12 >

1 Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут копиий луй Исраел ши а кэрор царэ ау луат-о ын стэпынире де чялалтэ парте а Йорданулуй, спре рэсэритул соарелуй, де ла пырыул Арнон пынэ ла Мунтеле Хермонулуй, ку тоатэ кымпия де ла рэсэрит:
Voici les rois que les enfants d’Israël battirent, et dont ils possédèrent le pays de l’autre côté du Jourdain, vers le soleil levant, depuis le torrent de l’Arnon jusqu’à la montagne de l’Hermon, avec toute la plaine à l’orient.
2 Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, каре локуя ла Хесбон. Стэпыниря луй се ынтиндя де ла Ароер, каре есте пе малул пырыулуй Арнон, ши, де ла мижлокул пырыулуй, песте жумэтате дин Галаад, пынэ ла пырыул Иабок, хотарул копиилор луй Амон;
Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. Sa domination s’étendait depuis Aroër, qui est au bord du torrent de l’Arnon, et, depuis le milieu du torrent, sur la moitié de Galaad, jusqu’au torrent de Jabbok, frontière des enfants d’Ammon;
3 де ла кымпие пынэ ла Маря Кинерет, ла рэсэрит, ши пынэ ла маря кымпией, каре есте Маря Сэратэ, ла рэсэрит, спре Бет-Иешимот, ши де ла мязэзи, суб поалеле мунтелуй Писга.
sur la plaine, jusqu’à la mer de Kinnéreth à l’orient, et jusqu’à la mer de la plaine, la mer Salée, à l’orient vers Beth-Jeschimoth; et du côté du midi, sur le pied du Pisga.
4 Пе Ог, ымпэратул Басанулуй, сингура рэмэшицэ а рефаимицилор, каре локуяу ла Аштарот ши ла Едрей.
Og, roi de Basan, seul reste des Rephaïm, qui habitait à Aschtaroth et à Édréï.
5 Стэпыниря луй се ынтиндя песте Мунтеле Хермонулуй, песте Салка, песте тот Басанул, пынэ ла хотарул гешурицилор ши маакатицилор, ши песте жумэтате дин Галаад, хотарул луй Сихон, ымпэратул Хесбонулуй.
Sa domination s’étendait sur la montagne de l’Hermon, sur Salca, sur tout Basan jusqu’à la frontière des Gueschuriens et des Maacathiens, et sur la moitié de Galaad, frontière de Sihon, roi de Hesbon.
6 Мойсе, робул Домнулуй, ши копиий луй Исраел й-ау бэтут ши Мойсе, робул Домнулуй, ле-а дат цара лор ын стэпыниря рубеницилор, гадицилор ши ла жумэтате дин семинция луй Манасе.
Moïse, serviteur de l’Éternel, et les enfants d’Israël, les battirent; et Moïse, serviteur de l’Éternel, donna leur pays en possession aux Rubénites, aux Gadites, et à la moitié de la tribu de Manassé.
7 Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут Иосуа ши копиий луй Исраел динкоаче де Йордан, ла апус, де ла Баал-Гад ын валя Либанулуй пынэ ла мунтеле чел плешув, каре се ыналцэ спре Сеир. Иосуа а дат цара лор ын стэпынире семинциилор луй Исраел, фиекэрея й-а дат партя ей,
Voici les rois que Josué et les enfants d’Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain, à l’occident, depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban jusqu’à la montagne nue qui s’élève vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d’Israël, à chacune sa portion,
8 ын мунте, ын вале, ын кымпие, пе костише, ын пустиу ши ын партя де мязэзи: цара хетицилор, аморицилор, канааницилор, ферезицилор, хевицилор ши иебусицилор.
dans la montagne, dans la vallée, dans la plaine, sur les coteaux, dans le désert, et dans le midi; pays des Héthiens, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens.
9 Ымпэратул Иерихонулуй, уну; ымпэратул дин Ай, лынгэ Бетел, уну;
Le roi de Jéricho, un; le roi d’Aï, près de Béthel, un;
10 ымпэратул Иерусалимулуй, уну; ымпэратул Хебронулуй, уну;
le roi de Jérusalem, un; le roi d’Hébron, un;
11 ымпэратул Иармутулуй, уну; ымпэратул дин Лакис, уну;
le roi de Jarmuth, un; le roi de Lakis, un;
12 ымпэратул Еглонулуй, уну; ымпэратул Гезерулуй, уну;
le roi d’Églon, un; le roi de Guézer, un;
13 ымпэратул Дебирулуй, уну; ымпэратул Гедерулуй, уну;
le roi de Debir, un; le roi de Guéder, un;
14 ымпэратул дин Хорма, уну; ымпэратул Арадулуй, уну;
le roi de Horma, un; le roi d’Arad, un;
15 ымпэратул Либней, уну; ымпэратул Адуламулуй, уну;
le roi de Libna, un; le roi d’Adullam, un;
16 ымпэратул дин Македа, уну; ымпэратул Бетелулуй, уну;
le roi de Makkéda, un; le roi de Béthel, un;
17 ымпэратул Тапуахулуй, уну; ымпэратул Хеферулуй, уну;
le roi de Tappuach, un; le roi de Hépher, un;
18 ымпэратул Афекулуй, уну; ымпэратул Лашаронулуй, уну;
le roi d’Aphek, un; le roi de Lascharon, un;
19 ымпэратул Мадонулуй, уну; ымпэратул Хацорулуй, уну;
le roi de Madon, un; le roi de Hatsor, un;
20 ымпэратул Шимрон-Меронулуй, уну; ымпэратул Акшафулуй, уну;
le roi de Schimron-Meron, un; le roi d’Acschaph, un;
21 ымпэратул Таанакулуй, уну; ымпэратул дин Мегидо, уну;
le roi de Taanac, un; le roi de Meguiddo, un;
22 ымпэратул дин Кедеш, уну; ымпэратул Иокнеамулуй, ла Кармел, уну;
le roi de Kédesch, un; le roi de Jokneam, au Carmel, un;
23 ымпэратул Дорулуй, пе ынэлцимиле Дорулуй, уну; ымпэратул Гоиймулуй, лынгэ Гилгал, уну;
le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, un; le roi de Gojim, près de Guilgal, un;
24 ымпэратул дин Тирца, уну. Песте тот трейзечь ши уну де ымпэраць.
le roi de Thirtsa, un. Total des rois: trente et un.

< Иосуа 12 >