< Иосуа 12 >
1 Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут копиий луй Исраел ши а кэрор царэ ау луат-о ын стэпынире де чялалтэ парте а Йорданулуй, спре рэсэритул соарелуй, де ла пырыул Арнон пынэ ла Мунтеле Хермонулуй, ку тоатэ кымпия де ла рэсэрит:
Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis la Izraelidoj, kaj kies landon ili ekposedis transe de Jordan oriente, de la torento Arnon ĝis la monto Ĥermon, kaj la tutan stepon en la oriento:
2 Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, каре локуя ла Хесбон. Стэпыниря луй се ынтиндя де ла Ароер, каре есте пе малул пырыулуй Арнон, ши, де ла мижлокул пырыулуй, песте жумэтате дин Галаад, пынэ ла пырыул Иабок, хотарул копиилор луй Амон;
Siĥon, reĝo de la Amoridoj, kiu loĝis en Ĥeŝbon, kaj regis de Aroer, kiu troviĝas sur la bordo de la torento Arnon, la mezon de la valo, kaj duonon de Gilead, ĝis la torento Jabok, limo de la Amonidoj;
3 де ла кымпие пынэ ла Маря Кинерет, ла рэсэрит, ши пынэ ла маря кымпией, каре есте Маря Сэратэ, ла рэсэрит, спре Бет-Иешимот, ши де ла мязэзи, суб поалеле мунтелуй Писга.
kaj la stepon ĝis la maro Kinerot, oriente, kaj ĝis la maro de la stepo, la Sala Maro, oriente en la direkto al Bet-Jeŝimot, kaj sude la bazon de la deklivo de Pisga;
4 Пе Ог, ымпэратул Басанулуй, сингура рэмэшицэ а рефаимицилор, каре локуяу ла Аштарот ши ла Едрей.
kaj la regiono de Og, reĝo de Baŝan, restinto el la Rafaidoj, kiu loĝis en Aŝtarot kaj Edrei,
5 Стэпыниря луй се ынтиндя песте Мунтеле Хермонулуй, песте Салка, песте тот Басанул, пынэ ла хотарул гешурицилор ши маакатицилор, ши песте жумэтате дин Галаад, хотарул луй Сихон, ымпэратул Хесбонулуй.
kaj regis la monton Ĥermon kaj Salĥan kaj la tutan Baŝanon ĝis la limo de la Geŝuridoj kaj Maaĥatidoj, kaj duonon de Gilead ĝis la limo de Siĥon, reĝo de Ĥeŝbon.
6 Мойсе, робул Домнулуй, ши копиий луй Исраел й-ау бэтут ши Мойсе, робул Домнулуй, ле-а дат цара лор ын стэпыниря рубеницилор, гадицилор ши ла жумэтате дин семинция луй Манасе.
Moseo, servanto de la Eternulo, kaj la Izraelidoj venkobatis ilin; kaj Moseo, servanto de la Eternulo, donis la landon kiel posedaĵon al la Rubenidoj kaj al la Gadidoj kaj al la duontribo de Manase.
7 Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут Иосуа ши копиий луй Исраел динкоаче де Йордан, ла апус, де ла Баал-Гад ын валя Либанулуй пынэ ла мунтеле чел плешув, каре се ыналцэ спре Сеир. Иосуа а дат цара лор ын стэпынире семинциилор луй Исраел, фиекэрея й-а дат партя ей,
Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis Josuo kaj la Izraelidoj transe de Jordan, okcidente, de Baal-Gad en la valo de Lebanon, ĝis la monto Ĥalak, kiu leviĝas en la direkto al Seir; kaj Josuo donis ĝin al la triboj de Izrael kiel posedaĵon laŭ iliaj partoj;
8 ын мунте, ын вале, ын кымпие, пе костише, ын пустиу ши ын партя де мязэзи: цара хетицилор, аморицилор, канааницилор, ферезицилор, хевицилор ши иебусицилор.
sur la monto kaj sur la malaltaĵo kaj en la stepo kaj sur la deklivoj kaj en la dezerto kaj sude, la Ĥetidoj, la Amoridoj, kaj la Kanaanidoj, la Perizidoj, la Ĥividoj, kaj la Jebusidoj:
9 Ымпэратул Иерихонулуй, уну; ымпэратул дин Ай, лынгэ Бетел, уну;
la reĝo de Jeriĥo, unu; la reĝo de Aj, kiu estas flanke de Bet-El, unu;
10 ымпэратул Иерусалимулуй, уну; ымпэратул Хебронулуй, уну;
la reĝo de Jerusalem, unu; la reĝo de Ĥebron, unu;
11 ымпэратул Иармутулуй, уну; ымпэратул дин Лакис, уну;
la reĝo de Jarmut, unu; la reĝo de Laĥiŝ, unu;
12 ымпэратул Еглонулуй, уну; ымпэратул Гезерулуй, уну;
la reĝo de Eglon, unu; la reĝo de Gezer, unu;
13 ымпэратул Дебирулуй, уну; ымпэратул Гедерулуй, уну;
la reĝo de Debir, unu; la reĝo de Geder, unu;
14 ымпэратул дин Хорма, уну; ымпэратул Арадулуй, уну;
la reĝo de Ĥorma, unu; la reĝo de Arad, unu;
15 ымпэратул Либней, уну; ымпэратул Адуламулуй, уну;
la reĝo de Libna, unu; la reĝo de Adulam, unu;
16 ымпэратул дин Македа, уну; ымпэратул Бетелулуй, уну;
la reĝo de Makeda, unu; la reĝo de Bet-El, unu;
17 ымпэратул Тапуахулуй, уну; ымпэратул Хеферулуй, уну;
la reĝo de Tapuaĥ, unu; la reĝo de Ĥefer, unu;
18 ымпэратул Афекулуй, уну; ымпэратул Лашаронулуй, уну;
la reĝo de Afek, unu; la reĝo de Laŝaron, unu;
19 ымпэратул Мадонулуй, уну; ымпэратул Хацорулуй, уну;
la reĝo de Madon, unu; la reĝo de Ĥacor, unu;
20 ымпэратул Шимрон-Меронулуй, уну; ымпэратул Акшафулуй, уну;
la reĝo de Ŝimron-Meron, unu; la reĝo de Aĥŝaf, unu;
21 ымпэратул Таанакулуй, уну; ымпэратул дин Мегидо, уну;
la reĝo de Taanaĥ, unu; la reĝo de Megido, unu;
22 ымпэратул дин Кедеш, уну; ымпэратул Иокнеамулуй, ла Кармел, уну;
la reĝo de Kedeŝ, unu; la reĝo de Jokneam ĉe Karmel, unu;
23 ымпэратул Дорулуй, пе ынэлцимиле Дорулуй, уну; ымпэратул Гоиймулуй, лынгэ Гилгал, уну;
la reĝo de Dor en Nafot-Dor, unu; la reĝo de la popoloj en Gilgal, unu;
24 ымпэратул дин Тирца, уну. Песте тот трейзечь ши уну де ымпэраць.
la reĝo de Tirca, unu. La nombro de ĉiuj reĝoj estis tridek unu.