< Иосуа 12 >

1 Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут копиий луй Исраел ши а кэрор царэ ау луат-о ын стэпынире де чялалтэ парте а Йорданулуй, спре рэсэритул соарелуй, де ла пырыул Арнон пынэ ла Мунтеле Хермонулуй, ку тоатэ кымпия де ла рэсэрит:
And these [are] kings of the land whom the sons of Israel have struck, and possess their land beyond the Jordan, at the sun-rising, from the Brook of Arnon to Mount Hermon, and all the plain eastward:
2 Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, каре локуя ла Хесбон. Стэпыниря луй се ынтиндя де ла Ароер, каре есте пе малул пырыулуй Арнон, ши, де ла мижлокул пырыулуй, песте жумэтате дин Галаад, пынэ ла пырыул Иабок, хотарул копиилор луй Амон;
Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which [is] on the border of the Brook of Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and to the Brook of Jabok, the border of the sons of Ammon;
3 де ла кымпие пынэ ла Маря Кинерет, ла рэсэрит, ши пынэ ла маря кымпией, каре есте Маря Сэратэ, ла рэсэрит, спре Бет-Иешимот, ши де ла мязэзи, суб поалеле мунтелуй Писга.
and the plain to the Sea of Chinneroth eastward, and to the Sea of the Plain (the Salt Sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the Springs of Pisgah.
4 Пе Ог, ымпэратул Басанулуй, сингура рэмэшицэ а рефаимицилор, каре локуяу ла Аштарот ши ла Едрей.
And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,
5 Стэпыниря луй се ынтиндя песте Мунтеле Хермонулуй, песте Салка, песте тот Басанул, пынэ ла хотарул гешурицилор ши маакатицилор, ши песте жумэтате дин Галаад, хотарул луй Сихон, ымпэратул Хесбонулуй.
and ruling in Mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6 Мойсе, робул Домнулуй, ши копиий луй Исраел й-ау бэтут ши Мойсе, робул Домнулуй, ле-а дат цара лор ын стэпыниря рубеницилор, гадицилор ши ла жумэтате дин семинция луй Манасе.
Moses, servant of YHWH, and the sons of Israel have struck them, and Moses, servant of YHWH, gives it—a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
7 Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут Иосуа ши копиий луй Исраел динкоаче де Йордан, ла апус, де ла Баал-Гад ын валя Либанулуй пынэ ла мунтеле чел плешув, каре се ыналцэ спре Сеир. Иосуа а дат цара лор ын стэпынире семинциилор луй Исраел, фиекэрея й-а дат партя ей,
And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have struck beyond the Jordan westward, from Ba‘al-Gad, in the Valley of Lebanon, and to the Mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua gives it to the tribes of Israel—a possession according to their divisions;
8 ын мунте, ын вале, ын кымпие, пе костише, ын пустиу ши ын партя де мязэзи: цара хетицилор, аморицилор, канааницилор, ферезицилор, хевицилор ши иебусицилор.
in the hill-country, and in the low country, and in the plain, and in the springs, and in the wilderness, and in the south; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
9 Ымпэратул Иерихонулуй, уну; ымпэратул дин Ай, лынгэ Бетел, уну;
the king of Jericho, one; the king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
10 ымпэратул Иерусалимулуй, уну; ымпэратул Хебронулуй, уну;
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 ымпэратул Иармутулуй, уну; ымпэратул дин Лакис, уну;
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 ымпэратул Еглонулуй, уну; ымпэратул Гезерулуй, уну;
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 ымпэратул Дебирулуй, уну; ымпэратул Гедерулуй, уну;
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 ымпэратул дин Хорма, уну; ымпэратул Арадулуй, уну;
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 ымпэратул Либней, уну; ымпэратул Адуламулуй, уну;
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 ымпэратул дин Македа, уну; ымпэратул Бетелулуй, уну;
the king of Mekkedah, one; the king of Beth-El, one;
17 ымпэратул Тапуахулуй, уну; ымпэратул Хеферулуй, уну;
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 ымпэратул Афекулуй, уну; ымпэратул Лашаронулуй, уну;
the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 ымпэратул Мадонулуй, уну; ымпэратул Хацорулуй, уну;
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 ымпэратул Шимрон-Меронулуй, уну; ымпэратул Акшафулуй, уну;
the king of Shimron-Meron, one; the king of Achshaph, one;
21 ымпэратул Таанакулуй, уну; ымпэратул дин Мегидо, уну;
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 ымпэратул дин Кедеш, уну; ымпэратул Иокнеамулуй, ла Кармел, уну;
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
23 ымпэратул Дорулуй, пе ынэлцимиле Дорулуй, уну; ымпэратул Гоиймулуй, лынгэ Гилгал, уну;
the king of Dor, at the elevation of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
24 ымпэратул дин Тирца, уну. Песте тот трейзечь ши уну де ымпэраць.
the king of Tirzah, one; all the kings [are] thirty-one.

< Иосуа 12 >