< Иосуа 12 >
1 Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут копиий луй Исраел ши а кэрор царэ ау луат-о ын стэпынире де чялалтэ парте а Йорданулуй, спре рэсэритул соарелуй, де ла пырыул Арнон пынэ ла Мунтеле Хермонулуй, ку тоатэ кымпия де ла рэсэрит:
And these are the kings of the land whom the children of Israel smote, and whose land they took possession of on the other side of the Jordan, toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Chermon, and all the plain on the east:
2 Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, каре локуя ла Хесбон. Стэпыниря луй се ынтиндя де ла Ароер, каре есте пе малул пырыулуй Арнон, ши, де ла мижлокул пырыулуй, песте жумэтате дин Галаад, пынэ ла пырыул Иабок, хотарул копиилор луй Амон;
Sichon the king of the Emorites, who dwelt in Cheshbon, and ruled from 'Aro'er, which is upon the bank of the brook Arnon, and over the land in the middle of the brook, and from half Gil'ad, even unto the brook Yabbok, the boundary of the children of 'Ammon;
3 де ла кымпие пынэ ла Маря Кинерет, ла рэсэрит, ши пынэ ла маря кымпией, каре есте Маря Сэратэ, ла рэсэрит, спре Бет-Иешимот, ши де ла мязэзи, суб поалеле мунтелуй Писга.
And over the plain up to the sea of Kinneroth on the east, and up to the sea of the plain, the salt sea on the east, on the way to Beth-hayeshimoth; and at the south, under the declivities of Pisgah;
4 Пе Ог, ымпэратул Басанулуй, сингура рэмэшицэ а рефаимицилор, каре локуяу ла Аштарот ши ла Едрей.
And the territory of 'Og the king of Bashan, who was of the remnant of the Rephaim, that dwelt at 'Ashtaroth and at Edre'i,
5 Стэпыниря луй се ынтиндя песте Мунтеле Хермонулуй, песте Салка, песте тот Басанул, пынэ ла хотарул гешурицилор ши маакатицилор, ши песте жумэтате дин Галаад, хотарул луй Сихон, ымпэратул Хесбонулуй.
And reigned over mount Chermon, and over Salchah, and over all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Ma'achathites, and half Gil'ad, [to] the boundary of Sichon the king of Cheshbon.
6 Мойсе, робул Домнулуй, ши копиий луй Исраел й-ау бэтут ши Мойсе, робул Домнулуй, ле-а дат цара лор ын стэпыниря рубеницилор, гадицилор ши ла жумэтате дин семинция луй Манасе.
These did Moses the servant of the Lord and the children of Israel smite; and Moses the servant of the Lord gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Menasseh.
7 Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут Иосуа ши копиий луй Исраел динкоаче де Йордан, ла апус, де ла Баал-Гад ын валя Либанулуй пынэ ла мунтеле чел плешув, каре се ыналцэ спре Сеир. Иосуа а дат цара лор ын стэпынире семинциилор луй Исраел, фиекэрея й-а дат партя ей,
And these are the kings of the country whom Joshua and the children of Israel smote on this side of the Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon as far as the bald mountain, that goeth up to Seir; and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession, according to their divisions;
8 ын мунте, ын вале, ын кымпие, пе костише, ын пустиу ши ын партя де мязэзи: цара хетицилор, аморицилор, канааницилор, ферезицилор, хевицилор ши иебусицилор.
In the mountains, and in the lowlands, and in the plain, and in the declivities, and in the wilderness, and in the south country: the Hittites, the Emorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
9 Ымпэратул Иерихонулуй, уну; ымпэратул дин Ай, лынгэ Бетел, уну;
The king of Jericho, one; the king of 'Ai, which was beside Bethel one;
10 ымпэратул Иерусалимулуй, уну; ымпэратул Хебронулуй, уну;
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 ымпэратул Иармутулуй, уну; ымпэратул дин Лакис, уну;
The king of Yarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 ымпэратул Еглонулуй, уну; ымпэратул Гезерулуй, уну;
The king of 'Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 ымпэратул Дебирулуй, уну; ымпэратул Гедерулуй, уну;
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 ымпэратул дин Хорма, уну; ымпэратул Арадулуй, уну;
The king of Chormah, one; the king of 'Arad, one;
15 ымпэратул Либней, уну; ымпэратул Адуламулуй, уну;
The king of Libnah, one; the king of 'Adullam, one;
16 ымпэратул дин Македа, уну; ымпэратул Бетелулуй, уну;
The king of Makkedah, one; the king of Beth'el, one;
17 ымпэратул Тапуахулуй, уну; ымпэратул Хеферулуй, уну;
The king of Tappuach, one; the king of Chepher, one;
18 ымпэратул Афекулуй, уну; ымпэратул Лашаронулуй, уну;
The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 ымпэратул Мадонулуй, уну; ымпэратул Хацорулуй, уну;
The king of Madon, one; the king of Chazor, one;
20 ымпэратул Шимрон-Меронулуй, уну; ымпэратул Акшафулуй, уну;
The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 ымпэратул Таанакулуй, уну; ымпэратул дин Мегидо, уну;
The king of Ta'anach, one; the king of Megiddo, one;
22 ымпэратул дин Кедеш, уну; ымпэратул Иокнеамулуй, ла Кармел, уну;
The king of Kedesh, one; the king of Yokne'am on Carmel, one;
23 ымпэратул Дорулуй, пе ынэлцимиле Дорулуй, уну; ымпэратул Гоиймулуй, лынгэ Гилгал, уну;
The king of Dor in the district of Dor, one; the king of Goyim in Gilgal, one;
24 ымпэратул дин Тирца, уну. Песте тот трейзечь ши уну де ымпэраць.
The king of Tirzah, one: in all thirty and one kings.