< Иосуа 12 >

1 Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут копиий луй Исраел ши а кэрор царэ ау луат-о ын стэпынире де чялалтэ парте а Йорданулуй, спре рэсэритул соарелуй, де ла пырыул Арнон пынэ ла Мунтеле Хермонулуй, ку тоатэ кымпия де ла рэсэрит:
These are the kings, whom the children of Israel slew and possessed their land beyond the Jordan towards the rising of the sun, from the torrent Arnon unto mount Hermon, and all the east country that looketh towards the wilderness.
2 Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, каре локуя ла Хесбон. Стэпыниря луй се ынтиндя де ла Ароер, каре есте пе малул пырыулуй Арнон, ши, де ла мижлокул пырыулуй, песте жумэтате дин Галаад, пынэ ла пырыул Иабок, хотарул копиилор луй Амон;
Sehon king of the Amorrhites, who dwelt in Hesebon, and had dominion from Aroer, which is seated upon the bank of the torrent Arnon, and of the middle part in the valley, and of half Galaad, as far as the torrent Jaboc, which is the border of the children of Ammon.
3 де ла кымпие пынэ ла Маря Кинерет, ла рэсэрит, ши пынэ ла маря кымпией, каре есте Маря Сэратэ, ла рэсэрит, спре Бет-Иешимот, ши де ла мязэзи, суб поалеле мунтелуй Писга.
And from the wilderness, to the sea of Ceneroth towards the east, and to the sea of the wilderness, which is the most salt sea, on the east side by the way that leadeth to Bethsimoth: and on the south side that lieth under Asedoth, Phasga.
4 Пе Ог, ымпэратул Басанулуй, сингура рэмэшицэ а рефаимицилор, каре локуяу ла Аштарот ши ла Едрей.
The border of Og the king of Basan, of the remnant of the Raphaims who dwelt in Astaroth, and in Edrai, and had dominion in mount Hermon, and in Salecha, and in all Basan, unto the borders
5 Стэпыниря луй се ынтиндя песте Мунтеле Хермонулуй, песте Салка, песте тот Басанул, пынэ ла хотарул гешурицилор ши маакатицилор, ши песте жумэтате дин Галаад, хотарул луй Сихон, ымпэратул Хесбонулуй.
Of Gessuri and Machati, and of half Galaad: the borders of Sehon the king of Hesebon.
6 Мойсе, робул Домнулуй, ши копиий луй Исраел й-ау бэтут ши Мойсе, робул Домнулуй, ле-а дат цара лор ын стэпыниря рубеницилор, гадицилор ши ла жумэтате дин семинция луй Манасе.
Moses the servant of the Lord, and the children of Israel slew them, and Moses delivered their land in possession to the Rubenites, and Gadites, and the half tribe of Manasses.
7 Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут Иосуа ши копиий луй Исраел динкоаче де Йордан, ла апус, де ла Баал-Гад ын валя Либанулуй пынэ ла мунтеле чел плешув, каре се ыналцэ спре Сеир. Иосуа а дат цара лор ын стэпынире семинциилор луй Исраел, фиекэрея й-а дат партя ей,
These are the kings of the land, whom Josue and the children of Israel slew beyond the Jordan on the west side from Baalgad in the held of Libanus, unto the mount, part of which goeth up into Seir: and Josue delivered it in possession to the tribes of Israel, to every one their divisions,
8 ын мунте, ын вале, ын кымпие, пе костише, ын пустиу ши ын партя де мязэзи: цара хетицилор, аморицилор, канааницилор, ферезицилор, хевицилор ши иебусицилор.
As well in the mountains as in the plains and the champaign countries. In Asedoth, and in the wilderness, and in the south was the Hethite and the Amorrhite, the Chanaanite and the Pherezite, the Hevite and the Jebusite.
9 Ымпэратул Иерихонулуй, уну; ымпэратул дин Ай, лынгэ Бетел, уну;
The king of Jericho one: the king of Hai, which is on the side of Bethel, one:
10 ымпэратул Иерусалимулуй, уну; ымпэратул Хебронулуй, уну;
The king of Jerusalem one, the king of Hebron one.
11 ымпэратул Иармутулуй, уну; ымпэратул дин Лакис, уну;
The king of Jerimoth one, the king of Lachis one,
12 ымпэратул Еглонулуй, уну; ымпэратул Гезерулуй, уну;
The king of Eglon one, the king of Gazer one,
13 ымпэратул Дебирулуй, уну; ымпэратул Гедерулуй, уну;
The king of Dabir one, the king of Gader one,
14 ымпэратул дин Хорма, уну; ымпэратул Арадулуй, уну;
The king of Herma one, the king of Hered one,
15 ымпэратул Либней, уну; ымпэратул Адуламулуй, уну;
The king of Lebna one, the king of Odullam one,
16 ымпэратул дин Македа, уну; ымпэратул Бетелулуй, уну;
The king of Maceda one, the king of Bethel one,
17 ымпэратул Тапуахулуй, уну; ымпэратул Хеферулуй, уну;
The king of Taphua one, the king of Opher one,
18 ымпэратул Афекулуй, уну; ымпэратул Лашаронулуй, уну;
The king of Aphec one, the king of Saron one,
19 ымпэратул Мадонулуй, уну; ымпэратул Хацорулуй, уну;
The king of Madon one, the king of Asor one,
20 ымпэратул Шимрон-Меронулуй, уну; ымпэратул Акшафулуй, уну;
The king of Semeron one, the king of Achsaph one,
21 ымпэратул Таанакулуй, уну; ымпэратул дин Мегидо, уну;
The king of Thenac one, the king of Megeddo one,
22 ымпэратул дин Кедеш, уну; ымпэратул Иокнеамулуй, ла Кармел, уну;
The king of Cades one, the king of Jachanan of Carmel one,
23 ымпэратул Дорулуй, пе ынэлцимиле Дорулуй, уну; ымпэратул Гоиймулуй, лынгэ Гилгал, уну;
The king of Dor, and of the province of Dor one, the king of the nations of Galgal one,
24 ымпэратул дин Тирца, уну. Песте тот трейзечь ши уну де ымпэраць.
The king of Thersa one: all the kings thirty and one.

< Иосуа 12 >