< Иосуа 12 >

1 Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут копиий луй Исраел ши а кэрор царэ ау луат-о ын стэпынире де чялалтэ парте а Йорданулуй, спре рэсэритул соарелуй, де ла пырыул Арнон пынэ ла Мунтеле Хермонулуй, ку тоатэ кымпия де ла рэсэрит:
And these [are] the kings of the land, whom the children of Israel slew, and inherited their land beyond Jordan from the east, from the valley of Arnon to the mount of Aermon, and all the land of Araba on the east.
2 Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, каре локуя ла Хесбон. Стэпыниря луй се ынтиндя де ла Ароер, каре есте пе малул пырыулуй Арнон, ши, де ла мижлокул пырыулуй, песте жумэтате дин Галаад, пынэ ла пырыул Иабок, хотарул копиилор луй Амон;
Seon king of the Amorites, who dwelt in Esebon, ruling from Arnon, which is in the valley, on the side of the valley, and half of Galaad as far as Jaboc, the borders of the children of Ammon.
3 де ла кымпие пынэ ла Маря Кинерет, ла рэсэрит, ши пынэ ла маря кымпией, каре есте Маря Сэратэ, ла рэсэрит, спре Бет-Иешимот, ши де ла мязэзи, суб поалеле мунтелуй Писга.
And Araba as far as the sea of Chenereth eastward, and as far as the sea of Araba; the salt sea eastward [by] the way to Asimoth, from Thaeman under Asedoth Phasga.
4 Пе Ог, ымпэратул Басанулуй, сингура рэмэшицэ а рефаимицилор, каре локуяу ла Аштарот ши ла Едрей.
And Og king of Basan, who dwelt in Astaroth and in Edrain, was left of the giants
5 Стэпыниря луй се ынтиндя песте Мунтеле Хермонулуй, песте Салка, песте тот Басанул, пынэ ла хотарул гешурицилор ши маакатицилор, ши песте жумэтате дин Галаад, хотарул луй Сихон, ымпэратул Хесбонулуй.
ruling from mount Aermon and from Secchai, and [over] all the land of Basan to the borders of Gergesi, and Machi, and the half of Galaad of the borders of Seon king of Esebon.
6 Мойсе, робул Домнулуй, ши копиий луй Исраел й-ау бэтут ши Мойсе, робул Домнулуй, ле-а дат цара лор ын стэпыниря рубеницилор, гадицилор ши ла жумэтате дин семинция луй Манасе.
Moses the servant of the Lord and the children of Israel smote them; and Moses gave them by way of inheritance to Ruben, and Gad, and to the half tribe of Manasse.
7 Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут Иосуа ши копиий луй Исраел динкоаче де Йордан, ла апус, де ла Баал-Гад ын валя Либанулуй пынэ ла мунтеле чел плешув, каре се ыналцэ спре Сеир. Иосуа а дат цара лор ын стэпынире семинциилор луй Исраел, фиекэрея й-а дат партя ей,
And these [are] the kings of the Amorites, whom Joshua and the children of Israel slew beyond Jordan by the sea of Balagad in the plain of Libanus, and as far as the mountain of Chelcha, as men go up to Seir: and Joshua gave it to the tribes of Israel to inherit according to their portion;
8 ын мунте, ын вале, ын кымпие, пе костише, ын пустиу ши ын партя де мязэзи: цара хетицилор, аморицилор, канааницилор, ферезицилор, хевицилор ши иебусицилор.
in the mountain, and in the plain, and in Araba, and in Asedoth, and in the wilderness, and Nageb; the Chettite, and the Amorite, and the Chananite, and the Pherezite, and the Evite, and the Jebusite.
9 Ымпэратул Иерихонулуй, уну; ымпэратул дин Ай, лынгэ Бетел, уну;
The king of Jericho, and the king of Gai, which is near Baethel;
10 ымпэратул Иерусалимулуй, уну; ымпэратул Хебронулуй, уну;
the king of Jerusalem, the king of Chebron,
11 ымпэратул Иармутулуй, уну; ымпэратул дин Лакис, уну;
the king of Jerimuth, the king of Lachis;
12 ымпэратул Еглонулуй, уну; ымпэратул Гезерулуй, уну;
the king of Aelam, the king of Gazer;
13 ымпэратул Дебирулуй, уну; ымпэратул Гедерулуй, уну;
the king of Dabir, the king of Gader:
14 ымпэратул дин Хорма, уну; ымпэратул Арадулуй, уну;
the king of Hermath, the king of Ader;
15 ымпэратул Либней, уну; ымпэратул Адуламулуй, уну;
the king of Lebna, the king of Odollam,
16 ымпэратул дин Македа, уну; ымпэратул Бетелулуй, уну;
the king of Elath,
17 ымпэратул Тапуахулуй, уну; ымпэратул Хеферулуй, уну;
the king of Taphut, the king of Opher,
18 ымпэратул Афекулуй, уну; ымпэратул Лашаронулуй, уну;
the king of Ophec of Aroc,
19 ымпэратул Мадонулуй, уну; ымпэратул Хацорулуй, уну;
the king of Asom,
20 ымпэратул Шимрон-Меронулуй, уну; ымпэратул Акшафулуй, уну;
the king of Symoon, the king of Mambroth, the king of Aziph,
21 ымпэратул Таанакулуй, уну; ымпэратул дин Мегидо, уну;
the king of Cades, the king of Zachac,
22 ымпэратул дин Кедеш, уну; ымпэратул Иокнеамулуй, ла Кармел, уну;
the king of Maredoth, the king of Jecom of Chermel,
23 ымпэратул Дорулуй, пе ынэлцимиле Дорулуй, уну; ымпэратул Гоиймулуй, лынгэ Гилгал, уну;
the king of Odollam [belonging to] Phennealdor, the king of Gei of Galilee:
24 ымпэратул дин Тирца, уну. Песте тот трейзечь ши уну де ымпэраць.
the king of Thersa: all these [were] twenty-nine kings.

< Иосуа 12 >