< Иосуа 12 >
1 Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут копиий луй Исраел ши а кэрор царэ ау луат-о ын стэпынире де чялалтэ парте а Йорданулуй, спре рэсэритул соарелуй, де ла пырыул Арнон пынэ ла Мунтеле Хермонулуй, ку тоатэ кымпия де ла рэсэрит:
Dit nu zijn de koningen des lands, die de kinderen Israels geslagen hebben, en hun land erfelijk bezaten, aan gene zijde van de Jordaan, tegen den opgang der zon; van de beek Arnon af tot den berg Hermon, en het ganse vlakke veld tegen het oosten:
2 Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, каре локуя ла Хесбон. Стэпыниря луй се ынтиндя де ла Ароер, каре есте пе малул пырыулуй Арнон, ши, де ла мижлокул пырыулуй, песте жумэтате дин Галаад, пынэ ла пырыул Иабок, хотарул копиилор луй Амон;
Sihon, de koning der Amorieten, die te Hesbon woonde; die van Aroer af heerste, welke aan den oever der beek Arnon is, en over het midden der beek en de helft van Gilead, en tot aan de beek Jabbok, de landpale der kinderen Ammons;
3 де ла кымпие пынэ ла Маря Кинерет, ла рэсэрит, ши пынэ ла маря кымпией, каре есте Маря Сэратэ, ла рэсэрит, спре Бет-Иешимот, ши де ла мязэзи, суб поалеле мунтелуй Писга.
En over het vlakke veld tot aan de zee van Cinneroth tegen het oosten, en tot aan de zee des vlakken velds, de Zoutzee, tegen het oosten, op den weg naar Beth-Jesimoth; en van het zuiden beneden Asdoth-Pisga.
4 Пе Ог, ымпэратул Басанулуй, сингура рэмэшицэ а рефаимицилор, каре локуяу ла Аштарот ши ла Едрей.
Daartoe de landpale van Og, den koning van Bazan, die van het overblijfsel der reuzen was, wonende te Astharoth en te Edrei.
5 Стэпыниря луй се ынтиндя песте Мунтеле Хермонулуй, песте Салка, песте тот Басанул, пынэ ла хотарул гешурицилор ши маакатицилор, ши песте жумэтате дин Галаад, хотарул луй Сихон, ымпэратул Хесбонулуй.
En heerste over den berg Hermon, en over Salcha, en over geheel Bazan, tot aan de landpale der Gezurieten, en der Maachathieten; en de helft van Gilead, de landpale van Sihon, den koning van Hesbon.
6 Мойсе, робул Домнулуй, ши копиий луй Исраел й-ау бэтут ши Мойсе, робул Домнулуй, ле-а дат цара лор ын стэпыниря рубеницилор, гадицилор ши ла жумэтате дин семинция луй Манасе.
Mozes, de knecht des HEEREN, en de kinderen Israels sloegen hen, en Mozes, de knecht des HEEREN, gaf aan de Rubenieten en aan de Gadieten, en aan den halven stam van Manasse, dat land tot een erfelijke bezitting.
7 Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут Иосуа ши копиий луй Исраел динкоаче де Йордан, ла апус, де ла Баал-Гад ын валя Либанулуй пынэ ла мунтеле чел плешув, каре се ыналцэ спре Сеир. Иосуа а дат цара лор ын стэпынире семинциилор луй Исраел, фиекэрея й-а дат партя ей,
Dit nu zijn de koningen des lands, die Jozua sloeg, en de kinderen Israels, aan deze zijde van de Jordaan tegen het westen, van Baal-Gad aan, in het dal van den Libanon, en tot aan den kalen berg, die naar Seir opgaat; en Jozua gaf het aan de stammen Israels tot een erfelijke bezitting, naar hun afdelingen.
8 ын мунте, ын вале, ын кымпие, пе костише, ын пустиу ши ын партя де мязэзи: цара хетицилор, аморицилор, канааницилор, ферезицилор, хевицилор ши иебусицилор.
Wat op het gebergte, en in de laagte, en in het vlakke veld, en in de aflopingen der wateren, en in de woestijn, en tegen het zuiden was: de Hethieten, de Amorieten, en Kanaanieten, de Ferezieten, de Hevieten, en de Jebusieten.
9 Ымпэратул Иерихонулуй, уну; ымпэратул дин Ай, лынгэ Бетел, уну;
De koning van Jericho, een; de koning van Ai, die ter zijde van Beth-El is, een;
10 ымпэратул Иерусалимулуй, уну; ымпэратул Хебронулуй, уну;
De koning van Jeruzalem, een; de koning van Hebron, een;
11 ымпэратул Иармутулуй, уну; ымпэратул дин Лакис, уну;
De koning van Jarmuth, een; de koning van Lachis, een;
12 ымпэратул Еглонулуй, уну; ымпэратул Гезерулуй, уну;
De koning van Eglon, een; de koning Gezer, een;
13 ымпэратул Дебирулуй, уну; ымпэратул Гедерулуй, уну;
De koning van Debir, een; de koning van Geder, een;
14 ымпэратул дин Хорма, уну; ымпэратул Арадулуй, уну;
De koning van Horma, een; de koning van Harad, een;
15 ымпэратул Либней, уну; ымпэратул Адуламулуй, уну;
De koning van Libna, een; de koning van Adullam, een;
16 ымпэратул дин Македа, уну; ымпэратул Бетелулуй, уну;
De koning van Makkeda, een; de koning van Beth-El, een;
17 ымпэратул Тапуахулуй, уну; ымпэратул Хеферулуй, уну;
De koning van Tappuah, een; de koning van Hefer, een;
18 ымпэратул Афекулуй, уну; ымпэратул Лашаронулуй, уну;
De koning van Afek, een; de koning van Lassaron, een;
19 ымпэратул Мадонулуй, уну; ымпэратул Хацорулуй, уну;
De koning van Madon, een; de koning van Hazor, een;
20 ымпэратул Шимрон-Меронулуй, уну; ымпэратул Акшафулуй, уну;
De koning van Simron-Meron, een; de koning van Achsaf, een;
21 ымпэратул Таанакулуй, уну; ымпэратул дин Мегидо, уну;
De koning van Taanach, een; de koning van Megiddo, een;
22 ымпэратул дин Кедеш, уну; ымпэратул Иокнеамулуй, ла Кармел, уну;
De koning van Kedes, een; de koning van Jokneam, aan den Karmel, een;
23 ымпэратул Дорулуй, пе ынэлцимиле Дорулуй, уну; ымпэратул Гоиймулуй, лынгэ Гилгал, уну;
De koning van Dor, tot Nafath-Dor, een; de koning der heidenen te Gilgal, een;
24 ымпэратул дин Тирца, уну. Песте тот трейзечь ши уну де ымпэраць.
De koning van Thirza, een. Al deze koningen zijn een en dertig.