< Йов 8 >

1 Билдад дин Шуах а луат кувынтул ши а зис:
ויען בלדד השוחי ויאמר׃
2 „Пынэ кынд врей сэ ворбешть астфел ши пынэ кынд вор фи кувинтеле гурий тале ка ун вынт путерник?
עד אן תמלל אלה ורוח כביר אמרי פיך׃
3 Оаре ва рэстурна Думнезеу дрептул? Сау ва рэстурна Чел Атотпутерник дрептатя?
האל יעות משפט ואם שדי יעות צדק׃
4 Дакэ фиий тэй ау пэкэтуит ымпотрива Луй, й-а дат пе мына пэкатулуй.
אם בניך חטאו לו וישלחם ביד פשעם׃
5 Дар ту, дакэ алерӂь ла Думнезеу, дакэ роӂь пе Чел Атотпутерник,
אם אתה תשחר אל אל ואל שדי תתחנן׃
6 дакэ ешть курат ши фэрэ приханэ, атунч, негрешит, Ел ва вегя асупра та ши ва да ынапой феричиря локуинцей тале невиновате.
אם זך וישר אתה כי עתה יעיר עליך ושלם נות צדקך׃
7 Векя та пропэшире ва фи микэ фацэ де чя де май тырзиу.
והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד׃
8 Ынтрябэ пе чей дин нямуриле трекуте ши я аминте ла пэцания пэринцилор лор.
כי שאל נא לדר רישון וכונן לחקר אבותם׃
9 Кэч ной сунтем де ерь ши ну штим нимик, зилеле ноастре пе пэмынт ну сунт декыт о умбрэ.
כי תמול אנחנו ולא נדע כי צל ימינו עלי ארץ׃
10 Ей те вор ынвэца, ыць вор ворби ши вор скоате дин инима лор ачесте кувинте:
הלא הם יורוך יאמרו לך ומלבם יוצאו מלים׃
11 ‘Креште папура фэрэ балтэ? Креште трестия фэрэ умезялэ?’
היגאה גמא בלא בצה ישגה אחו בלי מים׃
12 Фиинд ынкэ верде ши фэрэ сэ се тае, еа се усукэ май репеде декыт тоате ербуриле.
עדנו באבו לא יקטף ולפני כל חציר ייבש׃
13 Аша се ынтымплэ тутурор челор че уйтэ пе Думнезеу, ши нэдеждя челуй нелеӂюит ва пери.
כן ארחות כל שכחי אל ותקות חנף תאבד׃
14 Ынкредеря луй есте здробитэ, ши сприжинул луй есте о пынзэ де пэянжен.
אשר יקוט כסלו ובית עכביש מבטחו׃
15 Се бизуеште пе каса луй, дар ну есте таре; се принде де еа, дар ну цине.
ישען על ביתו ולא יעמד יחזיק בו ולא יקום׃
16 Кум дэ соареле, ынверзеште, ышь ынтинде рамуриле песте грэдина са,
רטב הוא לפני שמש ועל גנתו ינקתו תצא׃
17 ышь ымплетеште рэдэчиниле принтре петре, пэтрунде пынэ ын зидурь.
על גל שרשיו יסבכו בית אבנים יחזה׃
18 Дар, дакэ-л смулӂь дин локул ын каре стэ, локул ачеста се ляпэдэ де ел ши зиче: ‘Ну штиу сэ те фи куноскут вреодатэ!’
אם יבלענו ממקומו וכחש בו לא ראיתיך׃
19 Ятэ, аша сунт десфэтэриле пе каре и ле адук кэиле веций луй; апой дин ачелашь пэмынт рэсар алций дупэ ел.
הן הוא משוש דרכו ומעפר אחר יצמחו׃
20 Ну, Думнезеу ну ляпэдэ пе омул фэрэ приханэ ши ну окротеште пе чей рэй.
הן אל לא ימאס תם ולא יחזיק ביד מרעים׃
21 Ба ынкэ, Ел ыць умпле гура ку стригэте де букурие, ши бузеле ку кынтэрь де веселие.
עד ימלה שחוק פיך ושפתיך תרועה׃
22 Врэжмаший тэй вор фи акопериць де рушине, яр кортул челор рэй ва пери.”
שנאיך ילבשו בשת ואהל רשעים איננו׃

< Йов 8 >