< Йов 35 >

1 Елиху а луат дин ноу кувынтул ши а зис:
Елиу още проговаряйки рече:
2 „Ыць ынкипуй кэ ай дрептате ши крезь кэ те ындрептэцешть ынаинтя луй Думнезеу
Мислиш ли че, е право това, което рече ти: Моята правда в туй дело е повече от Божията?
3 кынд зичь: ‘Ла че-мь фолосеште, че кыштиг ам кэ ну пэкэтуеск?’
Защото ти рече: Какво ще ми бъде преимуществото? Какво ще ме ползува повече отколкото, ако бях съгрешил?
4 Ыць вой рэспунде ши ла ачаста, цие ши приетенилор тэй тотодатэ.
Аз ще отговоря на тебе. И на приятелите ти с тебе.
5 Уйтэ-те спре черурь ши привеште! Везь норий кыт де сус сунт фацэ де тине?
Погледни към небесата и виж; И гледай облаците, колко по-високо са от тебе.
6 Дакэ пэкэтуешть, че рэу Ый фачь Луй? Ши кынд пэкателе ци се ынмулцеск, че-Й фачь Луй?
Ако съгрешаваш, какво правиш против Него? И ако се умножават престъпленията ти, какво Му вършиш?
7 Дакэ ешть дрепт, че-Й дай Луй? Че примеште Ел дин мына та?
Ако си праведен, какво Му даваш? Или какво получава от ръката ти?
8 Рэутатя та ну поате вэтэма декыт пе семенул тэу, дрептатя та ну фолосеште декыт фиулуй омулуй.
Нечестието ти може да повреди само човек като тебе; А правдата ти може да ползува само човешки син.
9 Оамений стригэ ымпотрива мулцимий апэсэторилор, се плынг де силничия мултора;
Поради много угнетения викат праведниците, Пищят поради насилието на мощните;
10 дар ничунул ну зиче: ‘Унде есте Думнезеу, Фэкэторул меу, каре не инсуфлэ кынтэрь де веселие ноаптя,
Но пак никой не казва: Где е Бог Творецът ми, Който дава песни нощем,
11 каре не ынвацэ май мулт декыт пе добитоачеле пэмынтулуй ши не дэ май мултэ причепере декыт пэсэрилор черулуй?’
Който ни учи нежели земните животни, И прави ни по-мъдри от въздушните птици?
12 Сэ тот стриӂе ей атунч, кэч Думнезеу ну рэспунде дин причина мындрией челор рэй.
Така те викат; но Той не отговаря Да ги избави от гордостта на нечестивите.
13 Деӂяба стригэ, кэч Думнезеу н-аскултэ, Чел Атотпутерник ну я аминте.
Наистина, Бог не слуша празнословието, И Всемогъщият не го зачита,
14 Мэкар кэ зичь кэ ну-Л везь, тотушь причина та есте ынаинтя Луй: аштяптэ-Л!
Колко по-малко, когато ти казват, че не Го виждаш, Че делото ти е пред Него, и напразно Го чакаш!
15 Дар, пентру кэ мыния Луй ну педепсеште ынкэ, ну ынсямнэ кэ пуцин Ый пасэ де нелеӂюире.
И сега, понеже не те е посетил в яростта Си, И не е прегледал със строгост надменността ти,
16 Аша кэ Йов ышь дескиде гура деӂяба ши спуне о мулциме де ворбе фэрэ рост.”
Затова Иов отваря уста да говори суетности, Трупа думи лишени от благоразумие.

< Йов 35 >