< Йов 26 >

1 Йов а луат кувынтул ши а зис:
Forsothe Joob answeride, and seide, Whos helpere art thou?
2 „Кыт де бине штий ту сэ вий ын ажуторул слэбичуний! Кум дай ту ажутор брацулуй фэрэ путере!
whether `of the feble, and susteyneste the arm of hym, which is not strong?
3 Че буне сфатурь дай ту челуй фэрэ причепере! Че белшуг де ынцелепчуне дай ту ла ивялэ!
To whom hast thou youe counsel? In hap to hym that hath not wisdom; and thou hast schewid ful myche prudence.
4 Кэтре чине се ындряптэ кувинтеле тале? Ши ал куй дух ворбеште прин тине?
Ether whom woldist thou teche? whether not hym, that made brething?
5 Ынаинтя луй Думнезеу тремурэ умбреле суб апе ши суб локуиторий лор.
Lo! giauntis weilen vnder watris, and thei that dwellen with hem.
6 Ынаинтя Луй, Локуинца морцилор есте гоалэ, адынкул н-аре акопериш. (Sheol h7585)
Helle is nakid bifor hym, and noon hilyng is to perdicioun. (Sheol h7585)
7 Ел ынтинде мязэноаптя асупра голулуй ши спынзурэ Пэмынтул пе нимик.
Which God stretchith forth the north on voide thing, and hangith the erthe on nouyt.
8 Лягэ апеле ын норий Сэй ши норий ну се спарг суб греутатя лор.
`Which God byndith watris in her cloudis, that tho breke not out togidere dounward.
9 Акоперэ фаца скаунулуй Сэу де домние ши Ышь ынтинде норул песте ел.
`Whych God holdith the cheer of his seete, and spredith abrood theron his cloude.
10 А трас о болтэ пе фаца апелор, ка хотар ынтре луминэ ши ынтунерик.
He hath cumpassid a terme to watris, til that liyt and derknessis be endid.
11 Стылпий черулуй се клатинэ ши се ынспэймынтэ ла аменинцаря Луй.
The pilers of heuene tremblen, and dreden at his wille.
12 Прин путеря Луй тулбурэ маря, прин причеперя Луй ый сфэрымэ фурия.
In the strengthe of hym the sees weren gaderid togidere sudeynly, and his prudence smoot the proude.
13 Суфларя Луй ынсенинязэ черул, мына Луй стрэпунӂе шарпеле фугар.
His spiryt ournede heuenes, and the crokid serpent was led out bi his hond, ledynge out as a mydwijf ledith out a child.
14 Ши ачестя сунт доар марӂиниле кэилор Сале, ши нумай адиеря лор ушоарэ ажунӂе пынэ ла ной! Дар тунетул лукрэрилор Луй путерниче чине-л ва аузи?”
Lo! these thingis ben seid in partie of `hise weyes; and whanne we han herd vnnethis a litil drope of his word, who may se the thundur of his greetnesse?

< Йов 26 >