< Йов 26 >
1 Йов а луат кувынтул ши а зис:
Job replied,
2 „Кыт де бине штий ту сэ вий ын ажуторул слэбичуний! Кум дай ту ажутор брацулуй фэрэ путере!
“How helpful you have been to this feeble man that I am. How supportive you have been to the weak.
3 Че буне сфатурь дай ту челуй фэрэ причепере! Че белшуг де ынцелепчуне дай ту ла ивялэ!
What good advice you have given to this ignorant man, demonstrating you have so much wisdom.
4 Кэтре чине се ындряптэ кувинтеле тале? Ши ал куй дух ворбеште прин тине?
Who helped you speak these words? Who inspired you to say such things?
5 Ынаинтя луй Думнезеу тремурэ умбреле суб апе ши суб локуиторий лор.
The dead tremble, those beneath the waters.
6 Ынаинтя Луй, Локуинца морцилор есте гоалэ, адынкул н-аре акопериш. (Sheol )
Sheol lies naked before God, Abaddon is uncovered. (Sheol )
7 Ел ынтинде мязэноаптя асупра голулуй ши спынзурэ Пэмынтул пе нимик.
He stretches the northern sky over empty space; he hangs the world on nothing.
8 Лягэ апеле ын норий Сэй ши норий ну се спарг суб греутатя лор.
He gathers the rain in his storm clouds which do not break under the weight.
9 Акоперэ фаца скаунулуй Сэу де домние ши Ышь ынтинде норул песте ел.
He veils his throne; covering it with his clouds.
10 А трас о болтэ пе фаца апелор, ка хотар ынтре луминэ ши ынтунерик.
On the surface of the waters he set a boundary; he set a limit dividing light from darkness.
11 Стылпий черулуй се клатинэ ши се ынспэймынтэ ла аменинцаря Луй.
The pillars of heaven tremble; they shake with fear at his rebuke.
12 Прин путеря Луй тулбурэ маря, прин причеперя Луй ый сфэрымэ фурия.
He calmed the sea with his power; because he knew what to do he crushed Rahab.
13 Суфларя Луй ынсенинязэ черул, мына Луй стрэпунӂе шарпеле фугар.
The breath of his voice made the heavens beautiful; with his hand he pierced the gliding serpent.
14 Ши ачестя сунт доар марӂиниле кэилор Сале, ши нумай адиеря лор ушоарэ ажунӂе пынэ ла ной! Дар тунетул лукрэрилор Луй путерниче чине-л ва аузи?”
This is just a little of all he does—what we hear of him is hardly a whisper, so who can understand his thunderous power?”